She and Allan, H. Rider Haggard [best summer reads .txt] 📗
- Author: H. Rider Haggard
Book online «She and Allan, H. Rider Haggard [best summer reads .txt] 📗». Author H. Rider Haggard
“At that time I have heard there was a question of war between the worshippers of Lulala and the grandfather of Rezu. But this Zikali told the People of Lulala that they must not fight the People of Rezu until in a day to come a white man should visit Kôr and bring with him a piece of wood on which was cut the image of a dwarf like to that of Zikali himself. Then and not before they must fight and conquer the People of Rezu. Now this story came down among them and you who may have thought the first tale magical, will understand it in its simplicity: is it not so, you wise Allan?”
“Oh! yes,” I answered, “except that I do not see how Zikali can have come here a hundred years ago, since men do not live as long, although he pretends to have done so.”
“No, Allan, nor do I, but perhaps it was his father, or his grandfather who came, since being observant, you will have noted that if the parent is mis-formed, so often are the descendants; also that the pretence of wizardry at times comes down with the blood.”
Again I made no answer for I saw that Ayesha was fooling me, and before she could exhaust that amusement we reached the place where Umslopogaas and his men were gathered round a camp fire. He sat silent, but Goroko with much animation was telling the story of the fight in picturesque and colourful language, or that part of it which he had seen, for the benefit of the two wounded men who took no share in it and who, lying on their blankets with heads thrust forward, were listening with eagerness to the entrancing tale. Suddenly they caught sight of Ayesha, and those of the party who could stand sprang to their feet, while one and all they gave her the royal salute of Bayéte.
She waited till the sound had died away. Then she said,
“I come to thank you and your men, O Wielder of the Axe, who have shown yourself very great in battle, and to say to you that my Spirit tells me that every one of you, yes, even those who are still sick, will come safe to your own land again and live out your years with honour.”
Again they saluted at this pleasing intelligence, when I had translated it to them, for of course they knew no Arabic. Then she went on,
“I am told, Umslopogaas, Son of the Lion, as a certain king was named in your land, that the fight you made against Rezu was a very great fight, and that such a leap as yours above his head when you smote him with the axe on the hinder parts where he wore no armour, and brought him to his death, has not been seen before, nor will be again.”
I rendered the words, and Umslopogaas, preferring truth to modesty, replied emphatically that this was the case.
“Because of that fight and that leap,” Ayesha went on, “as for other deeds that you have done and will do, my Spirit tells me that your name will live in story for many generations. Yet of what use is fame to the dead? Therefore I make you an offer. Bide here with me and you shall rule these Amahagger, and with them the remnant of the People of Rezu. Your cattle shall be countless and your wives the fairest in the land, and your children many, for I will lift a certain curse from off you so that no more shall you be childless. Do you accept, O Holder of the Axe?”
When he understood, Umslopogaas, after pondering a moment, asked if I meant to stay in this land and marry the white chieftainess who spoke such wise words and could appear and disappear in the battle at her will, and like a mountain-top hid her head in a cloud, which was his way of alluding to her veil.
I answered at once and with decision that I intended to do nothing of the sort and immediately regretted my words, since, although I spoke in Zulu, I suppose she read their meaning from my face. At any rate she understood the drift of them.
“Tell him, Allan,” she said with a kind of icy politeness, “that you will not stop here and marry me, because if ever I chose a husband he would not be a little man at the doors of whose heart so many women’s hands have knocked—yes, even those that are black—and not, I think, in vain. One, moreover, who holds himself so clever that he believes he has nothing left to learn, and in every flower of truth that is shown to him, however fair, smells only poison, and beneath, nurturing it, sees only the gross root of falsehood planted in corruption. Tell him these things, Allan, if it pleases you.”
“It does not please me,” I answered in a rage at her insults.
“Nor is it needful, Allan, since if I caught the meaning of that barbarous tongue you use aright, you have told him already. Well, let the jest pass, O man who least of all things desires to be Ayesha’s husband, and whom Ayesha least of all things desires as her spouse, and ask the Axe-bearer nothing since I perceive that without you he will not stay at Kôr. Nor indeed is it fated that he should do so, for now my Spirit tells me what it hid from me when I spoke a moment gone, that this warrior shall die in a great fight far away and that between then and now much sorrow waits him who save that of one, knows not how to win the love of women. Let him say moreover what reward he desires since if I can give it to him, it shall be his.”
Again I translated. Umslopogaas received her prophecies in stoical silence, and as I thought with indifference, and only said in reply,
“The glory that I have won is my reward and the only boon I seek at this queen’s hands is that if she can she should give me sight of a woman for whom my heart is hungry, and with it knowledge that this woman lives in that land whither I travel like all men.”
When she heard these words Ayesha said,
“True, I had forgotten. Your heart also is hungry, I think, Allan, for the vision of sundry faces that you see no more. Well, I will do my best, but since only faith fulfils itself, how can I who must strive to pierce the gates of darkness for one so unbelieving, know that they will open at my word? Come to me, both of you, at the sunset to-morrow.”
Then as though to change the subject, she talked to me for a long while about Kôr, of which she told me a most interesting history, true or false, that I omit here.
At length, as though suddenly she had grown tired, waving her hand to show that the conversation was ended, Ayesha went to the wounded men and touched them each in turn.
“Now they will recover swiftly,” she said, and leaving the place was gone into the darkness.
THE GATE OF DEATH
Before turning in I examined these wounded men for myself. The truth is that I was anxious to learn their exact condition in order that I might make an estimate as to when it would be possible for us to leave this valley or crater bottom of Kôr, of which I was heartily tired. Who could desire to stay in a place where he had not only been involved in a deal of hard, doubtful, and very dangerous fighting from which all personal interest was absent, but where also he was meshed in a perfect spider’s web of bewilderment, and exposed to continual insult into the bargain?
For that is what it came to; this Ayesha took every opportunity to jeer at and affront me. And why? Just because I had conceived doubts, which somehow she discovered, of the amazing tales with which it had amused her to stuff me, as a farmer’s wife does a turkey poult with meal pellets. How could she expect me, a man, after all, of some experience, to believe such lies, which, not half an hour before, in the coolest possible fashion she had herself admitted to be lies and nothing else, told for the mere pleasure of romancing?
The immortal Rezu, for instance, who had drunk of the Cup of Life or some such rubbish, now turned out to be nothing but a brawny savage descended from generations of chiefs also called Rezu. Moreover the immemorial Ayesha, who also had drunk of Cups of Life, and according to her first story, had lived in this place for thousands of years, had come here with a mother, who filled the same mystic rôle before her for the benefit of an extremely gloomy and disagreeable tribe of Semitic savages. Yet she was cross with me because I had not swallowed her crude and indigestible mixture of fable and philosophy without a moment’s question.
At least I supposed that this was the reason, though another possible explanation did come into my mind. I had refused to be duly overcome by her charms, not because I was unimpressed, for who could be, having looked upon that blinding beauty even for a moment? but rather because, after sundry experiences, I had at last attained to some power of judgment and learned what it is best to leave alone. Perhaps this had annoyed her, especially as no white man seemed to have come her way for a long while and the fabulous Kallikrates had not put in his promised appearance.
Also it was unfortunate that in one way or another—how did she do it, I wondered—she had interpreted Umslopogaas’ question to me about marrying her, and my compromising reply. Not that for one moment, as I saw very clearly, did she wish to marry me. But that fact, intuition suggested to my mind, did not the least prevent her from being angry because I shared her views upon this important subject.
Oh! the whole thing was a bore and the sooner I saw the last of that veiled lady and the interesting but wearisome ruins in which she dwelt, the better I should be pleased, although apparently I must trek homewards with a poor young woman who was out of her mind, leaving the bones of her unfortunate father behind me. I admitted to myself, however, that there were consolations in the fact that Providence had thus decreed, for Robertson since he gave up drink had not been a cheerful companion, and two mad people would really have been more than I could manage.
To return, for these reasons I examined the two wounded Zulus with considerable anxiety, only to discover another instance of the chicanery which it amused this Ayesha to play off upon me. For what did I find? That they were practically well. Their hurts, which had never been serious, had healed wonderfully in that pure air, as those of savages have a way of doing, and they told me themselves that they felt quite strong again. Yet with colossal impudence Ayesha had managed to suggest to my mind that she was going to work some remarkable cure upon them, who were already cured.
Well, it was of a piece with the rest of her conduct and there was nothing to do except go to bed, which I did with much gratitude that my resting place that night was not of another sort. The last thing I remember was wondering how on earth Ayesha appeared and disappeared in the course of that battle, a problem as to which I could find no solution, though, as in the case of the others, I was sure that one would occur to me in course of time.
I slept like a top, so soundly indeed that I think there was some kind of soporific in the pick-me-up which looked like sherry, especially as the others who had drunk of it also passed an excellent night.
About ten o’clock on the following morning I awoke feeling particularly well and quite as though I had been enjoying a week at the seaside instead of my recent adventures, which included an abominable battle and some agonising moments during which I thought that my number
Comments (0)