The history of Herodotus — Volume 1, Herodotus [top 10 novels of all time TXT] 📗
- Author: Herodotus
Book online «The history of Herodotus — Volume 1, Herodotus [top 10 novels of all time TXT] 📗». Author Herodotus
on whom he called; and they came near and asked. And Crœsus for a time, it is said, kept silence when he was asked this, but afterwards being pressed he said: "One whom more than much wealth I should have desired to have speech with all monarchs." Then, since his words were of doubtful import, they asked again of that which he said; and as they were urgent with him and gave him no peace, he told how once Solon an Athenian had come, and having inspected all his wealth had made light of it, with such and such words; and how all had turned out for him according as Solon had said, not speaking at all especially with a view to Crœsus himself, but with a view to the whole human race and especially those who seem to themselves to be happy men. And while Crœsus related these things, already the pyre was lighted and the edges of it round about were burning. Then they say that Cyrus, hearing from the interpreters what Crœsus had said, changed his purpose and considered that he himself also was but a man, and that he was delivering another man, who had been not inferior to himself in felicity, alive to the fire; and moreover he feared the requital, and reflected that there was nothing of that which men possessed which was secure; therefore, they say, he ordered them to extinguish as quickly as possible the fire that was burning, and to bring down Crœsus and those who were with him from the pyre; and they using endeavours were not able now to get the mastery of the flames. 87. Then it is related by the Lydians that Crœsus, having learned how Cyrus had changed his mind, and seeing that every one was trying to put out the fire but that they were no longer able to check it, cried aloud entreating Apollo that if any gift had ever been given by him which had been acceptable to the god, he would come to his aid and rescue him from the evil which was now upon him. So he with tears entreated the god, and suddenly, they say, after clear sky and calm weather clouds gathered and a storm burst, and it rained with a very violent shower, and the pyre was extinguished. Then Cyrus, having perceived that Crœsus was a lover of the gods and a good man, caused him to be brought down from the pyre and asked him as follows: "Crœsus, tell me who of all men was it who persuaded thee to march upon my land and so to become an enemy to me instead of a friend?" and he said: "O king, I did this to thy felicity and to my own misfortune, and the causer of this was the god of the Hellenes, who incited me to march with my army. For no one is so senseless as to choose of his own will war rather peace, since in peace the sons bury their fathers, but in war the fathers bury their sons. But it was pleasing, I suppose, to the divine powers that these things should come to pass thus."
88. So he spoke, and Cyrus loosed his bonds and caused him to sit near himself and paid to him much regard, and he marvelled both himself and all who were about him at the sight of Crœsus. And Crœsus wrapt in thought was silent; but after a time, turning round and seeing the Persians plundering the city of the Lydians, he said: "O king, must I say to thee that which I chance to have in my thought, or must I keep silent in this my present fortune?" Then Cyrus bade him say boldly whatsoever he desired; and he asked him saying: "What is the business that this great multitude of men is doing with so much eagerness?" and he said: "They are plundering thy city and carrying away thy wealth." And Crœsus answered: "Neither is it my city that they are plundering nor my wealth which they are carrying away; for I have no longer any property in these things: but it is thy wealth that they are carrying and driving away." 89. And Cyrus was concerned by that which Crœsus had said, and he caused all the rest to withdraw and asked Crœsus what he discerned for his advantage as regards that which was being done; and he said: "Since the gods gave me to thee as a slave, I think it right if I discern anything more than others to signify it to thee. The Persians, who are by nature unruly,[100] are without wealth: if therefore thou shalt suffer them to carry off in plunder great wealth and to take possession of it, then it is to be looked for that thou wilt experience this result, thou must expect namely that whosoever gets possession of the largest share will make insurrection against thee. Now therefore, if that which I say is pleasing to thee, do this: -set spearmen of thy guard to watch at all the gates, and let these take away the things, and say to the men who were bearing them out of the city that they must first be tithed for Zeus: and thus thou on the one hand wilt not be hated by them for taking away the things by force, and they on the other will willingly let the things go,[101] acknowledging within themselves that thou art doing that which is just." 90. Hearing this, Cyrus was above measure pleased, because he thought that Crœsus advised well; and he commended him much and enjoined the spearmen of his guard to perform that which Crœsus had advised: and after that he spoke to Crœsus thus: "Crœsus, since thou art prepared, like a king as thou art, to do good deeds and speak good words, therefore ask me for a gift, whatsoever thou desirest to be given thee forthwith." And he said: "Master, thou wilt most do me a pleasure if thou wilt permit me to send to the god of the Hellenes, whom I honoured most of all gods, these fetters, and to ask him whether it is accounted by him right to deceive those who do well to him." Then Cyrus asked him what accusation he made against the god, that he thus requested; and Crœsus repeated to him all that had been in his mind, and the answers of the Oracles, and especially the votive offerings, and how he had been incited by the prophecy to march upon the Persians: and thus speaking he came back again to the request that it might be permitted to him to make this reproach[102] against the god. And Cyrus laughed and said: "Not this only shalt thou obtain from me, Crœsus, but also whatsoever thou mayst desire of me at any time." Hearing this Crœsus sent certain of the Lydians to Delphi, enjoining them to lay the fetters upon the threshold of the temple and to ask the god whether he felt no shame that he had incited Crœsus by his prophecies to march upon the Persians, persuading him that he should bring to an end the empire of Cyrus, seeing that these were the first- fruits of spoil which he had won from it,-at the same time displaying the fetters. This they were to ask, and moreover also whether it was thought right by the gods of the Hellenes to practice ingratitude. 91. When the Lydians came and repeated that which they were enjoined to say, it is related that the Pythian prophetess spoke as follows: "The fated destiny it is impossible even for a god to escape. And Crœsus paid the debt due for the sin of his fifth ancestor, who being one of the spearmen of the Heracleidai followed the treacherous device of a woman, and having slain his master took possession of his royal dignity, which belonged not to him of right. And although Loxias eagerly desired that the calamity of Sardis might come upon the sons of Crœsus and not upon Crœsus himself, it was not possible for him to draw the Destinies aside from their course; but so much as these granted he brought to pass, and gave it as a gift to Crœsus: for he put off the taking of Sardis by three years; and let Crœsus be assured that he was taken prisoner later by these years than the fated time: moreover secondly, he assisted him when he was about to be burnt. And as to the oracle which was given, Crœsus finds fault with good ground: for Loxias told him beforehand that if he should march upon the Persians he should destroy a great empire: and he upon hearing this, if he wished to take counsel well, ought to have sent and asked further whether the god meant his own empire or that of Cyrus: but as he did not comprehend that which was uttered and did not ask again, let him pronounce himself to be the cause of that which followed. To him also[103] when he consulted the Oracle for the last time Loxias said that which he said concerning a mule; but this also he failed to comprehend: for Cyrus was in fact this mule, seeing that he was born of parents who were of two different races, his mother being of nobler descent and his father of less noble: for she was a Median woman, daughter of Astyages and king of the Medes, but he was a Persian, one of a race subject to the Medes, and being inferior in all respects he was the husband of one who was his royal mistress." Thus the Pythian prophetess replied to the Lydians, and they brought the answer back to Sardis and repeated it to Crœsus; and he, when he heard it, acknowledged that the fault was his own and not that of the god. With regard then to the empire of Crœsus and the first conquest of Ionia, it happened thus.
92. Now there are in Hellas many other votive offerings made by Crœsus and not only those which have been mentioned: for first at Thebes of the Bœotians there is a tripod of gold, which he dedicated to the Ismenian Apollo; then at Ephesos there are the golden cows and the greater number of the pillars of the temple; and in the temple of Athene Pronaia at Delphi a large golden shield. These were still remaining down to my own time, but others of his votive offerings have perished: and the votive offerings of Crœsus at Branchidai of the Milesians were, as I am told, equal in weight and similar to those at Delphi. Now those which he sent to Delphi and to the temple of Amphiaraos he dedicated of his own goods and as first-fruits of the wealth inherited from his father; but the other offerings were made of the substance of a man who was his foe, who before Crœsus became king had been factious against him and had joined in endeavouring to make Pantaleon ruler of the Lydians. Now Pantaleon was a son of Alyattes and a brother of Crœsus, but not by the same mother, for Crœsus was born to Alyattes of a Carian woman, but Pantaleon of an Ionian. And when Crœsus had gained possession of the kingdom by the gift of his father, he put to death the man who opposed him, drawing him upon the carding-comb; and his property, which even before that time he had vowed to dedicate, he then offered in the manner mentioned to those shrines which have been named. About his votive offerings let it suffice to have said so much.
93. Of marvels to be recorded the land of Lydia has no great store as compared with other lands,[104] excepting the gold-dust which is carried down from Tmolos; but one work it
88. So he spoke, and Cyrus loosed his bonds and caused him to sit near himself and paid to him much regard, and he marvelled both himself and all who were about him at the sight of Crœsus. And Crœsus wrapt in thought was silent; but after a time, turning round and seeing the Persians plundering the city of the Lydians, he said: "O king, must I say to thee that which I chance to have in my thought, or must I keep silent in this my present fortune?" Then Cyrus bade him say boldly whatsoever he desired; and he asked him saying: "What is the business that this great multitude of men is doing with so much eagerness?" and he said: "They are plundering thy city and carrying away thy wealth." And Crœsus answered: "Neither is it my city that they are plundering nor my wealth which they are carrying away; for I have no longer any property in these things: but it is thy wealth that they are carrying and driving away." 89. And Cyrus was concerned by that which Crœsus had said, and he caused all the rest to withdraw and asked Crœsus what he discerned for his advantage as regards that which was being done; and he said: "Since the gods gave me to thee as a slave, I think it right if I discern anything more than others to signify it to thee. The Persians, who are by nature unruly,[100] are without wealth: if therefore thou shalt suffer them to carry off in plunder great wealth and to take possession of it, then it is to be looked for that thou wilt experience this result, thou must expect namely that whosoever gets possession of the largest share will make insurrection against thee. Now therefore, if that which I say is pleasing to thee, do this: -set spearmen of thy guard to watch at all the gates, and let these take away the things, and say to the men who were bearing them out of the city that they must first be tithed for Zeus: and thus thou on the one hand wilt not be hated by them for taking away the things by force, and they on the other will willingly let the things go,[101] acknowledging within themselves that thou art doing that which is just." 90. Hearing this, Cyrus was above measure pleased, because he thought that Crœsus advised well; and he commended him much and enjoined the spearmen of his guard to perform that which Crœsus had advised: and after that he spoke to Crœsus thus: "Crœsus, since thou art prepared, like a king as thou art, to do good deeds and speak good words, therefore ask me for a gift, whatsoever thou desirest to be given thee forthwith." And he said: "Master, thou wilt most do me a pleasure if thou wilt permit me to send to the god of the Hellenes, whom I honoured most of all gods, these fetters, and to ask him whether it is accounted by him right to deceive those who do well to him." Then Cyrus asked him what accusation he made against the god, that he thus requested; and Crœsus repeated to him all that had been in his mind, and the answers of the Oracles, and especially the votive offerings, and how he had been incited by the prophecy to march upon the Persians: and thus speaking he came back again to the request that it might be permitted to him to make this reproach[102] against the god. And Cyrus laughed and said: "Not this only shalt thou obtain from me, Crœsus, but also whatsoever thou mayst desire of me at any time." Hearing this Crœsus sent certain of the Lydians to Delphi, enjoining them to lay the fetters upon the threshold of the temple and to ask the god whether he felt no shame that he had incited Crœsus by his prophecies to march upon the Persians, persuading him that he should bring to an end the empire of Cyrus, seeing that these were the first- fruits of spoil which he had won from it,-at the same time displaying the fetters. This they were to ask, and moreover also whether it was thought right by the gods of the Hellenes to practice ingratitude. 91. When the Lydians came and repeated that which they were enjoined to say, it is related that the Pythian prophetess spoke as follows: "The fated destiny it is impossible even for a god to escape. And Crœsus paid the debt due for the sin of his fifth ancestor, who being one of the spearmen of the Heracleidai followed the treacherous device of a woman, and having slain his master took possession of his royal dignity, which belonged not to him of right. And although Loxias eagerly desired that the calamity of Sardis might come upon the sons of Crœsus and not upon Crœsus himself, it was not possible for him to draw the Destinies aside from their course; but so much as these granted he brought to pass, and gave it as a gift to Crœsus: for he put off the taking of Sardis by three years; and let Crœsus be assured that he was taken prisoner later by these years than the fated time: moreover secondly, he assisted him when he was about to be burnt. And as to the oracle which was given, Crœsus finds fault with good ground: for Loxias told him beforehand that if he should march upon the Persians he should destroy a great empire: and he upon hearing this, if he wished to take counsel well, ought to have sent and asked further whether the god meant his own empire or that of Cyrus: but as he did not comprehend that which was uttered and did not ask again, let him pronounce himself to be the cause of that which followed. To him also[103] when he consulted the Oracle for the last time Loxias said that which he said concerning a mule; but this also he failed to comprehend: for Cyrus was in fact this mule, seeing that he was born of parents who were of two different races, his mother being of nobler descent and his father of less noble: for she was a Median woman, daughter of Astyages and king of the Medes, but he was a Persian, one of a race subject to the Medes, and being inferior in all respects he was the husband of one who was his royal mistress." Thus the Pythian prophetess replied to the Lydians, and they brought the answer back to Sardis and repeated it to Crœsus; and he, when he heard it, acknowledged that the fault was his own and not that of the god. With regard then to the empire of Crœsus and the first conquest of Ionia, it happened thus.
92. Now there are in Hellas many other votive offerings made by Crœsus and not only those which have been mentioned: for first at Thebes of the Bœotians there is a tripod of gold, which he dedicated to the Ismenian Apollo; then at Ephesos there are the golden cows and the greater number of the pillars of the temple; and in the temple of Athene Pronaia at Delphi a large golden shield. These were still remaining down to my own time, but others of his votive offerings have perished: and the votive offerings of Crœsus at Branchidai of the Milesians were, as I am told, equal in weight and similar to those at Delphi. Now those which he sent to Delphi and to the temple of Amphiaraos he dedicated of his own goods and as first-fruits of the wealth inherited from his father; but the other offerings were made of the substance of a man who was his foe, who before Crœsus became king had been factious against him and had joined in endeavouring to make Pantaleon ruler of the Lydians. Now Pantaleon was a son of Alyattes and a brother of Crœsus, but not by the same mother, for Crœsus was born to Alyattes of a Carian woman, but Pantaleon of an Ionian. And when Crœsus had gained possession of the kingdom by the gift of his father, he put to death the man who opposed him, drawing him upon the carding-comb; and his property, which even before that time he had vowed to dedicate, he then offered in the manner mentioned to those shrines which have been named. About his votive offerings let it suffice to have said so much.
93. Of marvels to be recorded the land of Lydia has no great store as compared with other lands,[104] excepting the gold-dust which is carried down from Tmolos; but one work it
Free e-book «The history of Herodotus — Volume 1, Herodotus [top 10 novels of all time TXT] 📗» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)