Shakespeare's Lost Years in London, Arthur Acheson [bookreader .txt] 📗
- Author: Arthur Acheson
Book online «Shakespeare's Lost Years in London, Arthur Acheson [bookreader .txt] 📗». Author Arthur Acheson
will not come neare the flame that should purifie themselves: they are bred of filth, & fed with filth, what vermine to call them I know not, or wormes, or flyes, or what worse? They are like cupping glasses, that draw nothing but corrupt blood; like swine, that leave the cleare springs to wallow in a puddle: they doo not as Plutarke and Aristarcus derive philosophie, and set flowers out of Homer; but with Zoylus deride his halting, and pull asunder his faire joynted verses: they doo not seeke honie with the bee, but suck poyson with the spider. They will doo nought, yet all is naught but what they doo; they snuff our lampes perhaps, but sure they add no oyle; they will heale us of the toothache, but are themselves sick of the fever-lourdane. Demonstrative rethorique is their studie, and the doggs letter they can snarle alreadie. As for me, for it is I, and I am an Englishman in Italiane, I know they have a knife at command to cut my throate, Un Inglese Italianato, e un Diauolo incarnato. Now, who the Divell taught thee so much Italian? speake me as much more, and take all. Meane you the men, or their mindes? be the men good, and their mindes bad? speake for the men (for you are one) and I will doubt of your minde: Mislike you the language? Why the best speake it best, and hir Majestie none better. I, but too manie tongues are naught; indeede one is too manie for him that cannot use it well. Mithridates was reported to have learned three and twentie severall languages, and Ennius to have three harts, because three tongues, but it should seeme thou hast not one sound heart, but such a one as is cancred with ennui; nor anie tongue, but a forked tongue, thou hissest so like a snake, and yet me thinkes by thy looke, thou shouldst have no tongue thou gapest and mowest so like a frogg: I, but thou canst reade whatsoever is good in Italian, translated into English. And was it good that they translated then? or were they good that translated it? Had they been like thee, they were not woorth the naming; and thou being unlike them, art unworthie to name them. Had they not knowen Italian, how had they translated it? had they not translated it, where were not thy reading? Rather drinke at the wel-head, than sip at pudled streames; rather buy at the first hand, than goe on trust at the hucksters. I, but thou wilt urge me with their manners & vices, (not remembring that where great vices are, there are infinit vertues) & aske me whether they be good or bad? Surely touching their vices, they are bad (& I condemne them) like thyself; the men are as we are, (is bad, God amend both us & them) and I think wee may verie well mend both. I, but (peradventure) thou wilt say my frutes are wyndie, I pray thee keepe thy winde to coole thy potage. I, but they are rotten: what, and so greene? that's marvell; indeede I thinke the caterpiller hath newly caught them. If thy sight and taste be so altred, that neither colour or taste of my frutes will please thee, I greatly force not, for I never minded to be thy fruterer. Muro bianco is paper good enough for everie matto: Prints were first invented for wise mens use, and not for fooles play. These Proverbs and proverbiall Phrases, (hethertoo so peculiar to the Italians, that they could never find the way over the Apenines, or meanes to become familiar to anie other Nation) have onely been selected and stamped for the wise and not for thee, (and therefore hast thou no part in them) who will kindly accept of them: (though in the ordering of them I differ from most mens methodes, who in their compositions onely seeke for words to expresse their matter, and I have endevored to finde matter to declare those Italian words & phrases, that yet never saw Albions cliffes) for the pleasure of which, I will shortly send into the world an exquisite Italian and English Dictionary, and a compendious Grammer. The Sunne spreading his beames indifferently (and my frutes are in an open orchyard, indifferent to all) doth soften wax, and harden clay; (my frutes will please the gentler, but offend the clayish or clownish sort, whom good things scarcely please, and I care not to displease). I know I have them not all, and you with readie (if I should say so) with Bate me an ace quoth Bolton, or Wide quoth Bolton when his bolt flew backward. Indeed here are not all, for tell me who can tell them; but here are the chiefs, and thanke me that I cull them. The Greekes and Latines thanks Erasmus, and our Englishmen make much of Heywood: for Proverbs are the pith, the proprieties, the proofs, the purities, the elegancies, as the commonest so the commendablest phrases of a language. To use them is a grace, to understand them a good, but to gather them a paine to me, though gain to thee. I, but for all that I must not scape without some new flout: now would I were by thee to give thee another, and surely I would give thee bread for cake. Farewell if thou meane well; els fare as ill, as thou wishest me to fare.
The last of April, 1591.
Resolute
I.F.
III
DEDICATION OF FLORIO'S _WORLDE OF WORDES_, 1598
TO THE RIGHT HONORABLE PATRONS OF VERTUE, PATTERNS OF HONOR, ROGER EARLE OF RUTLAND, HENRIE EARLE OF SOUTHAMPTON, LUCIE COUNTESSE OF BEDFORD
This dedication (Right Honorable and that worthily) may haply make your Honors muse; wellfare that dedication, that may excite your muse. I am no auctorifed Herauld to marshall your precedence. Private dutie might perhaps give one the prioritie, where publike respect should prefer another. To choose _Tullie_ or _Ausonius_ Consuls, is to prefer them before all but one; but to choose either the former of the twaine, is to prefer him before all. It is saide of _Atreus_ in a fact most disorderly, that may be saide of any in so ordering his best dutie.
It makes no matter whether, yet he resolves of neither. I onely say your Honors best knowe your places: An Italian turne may serve the turne. Lame are we in _Platoes_ censure, if we be not ambidexters, using both handes alike. Right-hand, or left-hand as Peeres with mutuall paritie, without disparagement may be please your Honors to joyne hand in hand, an so jointly to lende an eare (and lende it I beseech you) to a poore man, that invites your Honors to a christening, that I and my poore studies, like _Philemon_ and _Baucis_, may in so lowe a cottage entertaine so high, if not deities, yet dignities; of whom the Poet testifies.
"Ma sopraogni altro frutto gradito
Fu il volto allegro, e'l non bigiardo amore.
E benchefosse pouero il conuito,
Non fu la volonta pouera e'l core.
But of all other cheere most did content
A cheerefull countenance, and a willing minde,
Poore entertainment being richly ment,
Pleaded excuse for that which was behinde."
Two overhastie fruites of mine nowe some yeeres since, like two forwarde females, the one put her selfe in service to an Earle of Excellence, the other to a Gentleman of Woorth, both into the worlde to runne the race of their fortune. Now where my rawer youth brought foorth those female fruites, my riper yeeres affoording me I cannot say a braine-babe _Minerva_, armed at all affaies at first houre; but rather from my Italian _Semele_, and English thigh, a bouncing boie, _Bacchus_-like, almost all named: And being as the manner of this countrie is, after some strength gathered to bring it abroade; I was to entreate three witnesses to the entrie of it into Christendome, over-presumptuous (I grant) to entreate so high a preference, but your Honors so gracious (I hope) to be over-entreated. My hope springs out of three stems: your Honors naturall benignitie; your able employment of such servitours; and the towardly likeliehood of this Springall to do you honest service. The first, to vouchsafe all; the second, to accept this; the third, to applie it selfe to the first and second. Of the first, your birth, your place, and your custome; of the second, your studies, your conceits, and your exercise: of the thirde, my endevours, my proceedings, and my project gives assurance. Your birth, highly noble, more than gentle: your place, above others, as in degree, so in height of bountie, and other vertues: your custome, never wearie of well dooing: your studies much in al, most in Italian excellence: your conceits, by understanding others to work above them in your owne: your exercise, to reade, what the worlds best wits have written and to speake as they write. My endevours, to apprehend the best, if not all: my proceedings, to impart my best, first to your Honors, then to all that emploie me: my project, in this volume to comprehend the best and all. In truth I acknowledge an entyre debt, not onely of my best knowledge, but of all, yea of more then I know or can, to your bounteous Lordship most noble, most vertuous, and most Honorable Earle of Southampton, in whose paie and patronage I have lived some yeeres; to whom I owe and vowe the yeeres I have to live. But as to me, and manie more the glorious and gracious sunne-shine of your Honor hath infused light and life: so may my lesser borrowed light, after a principall respect to your benigne aspect, and influence, affoorde some lustre to some others. In loyaltie I may averre (my needle toucht, and drawne, and held by such an adamant) what he in love assumed, that sawe the other stars, but bent his course by the Pole-starre, and two guardes, avowing, _Aspicit unam_ One guideth me, though more I see. Good parts imparted are not empaired: Your springs are first to serve your selfe, yet may yeelde your neighbours sweete water; your taper is to light to you first, and yet it may light your neighbours candle. I might make doubt, least I or mine be not now of any further use to your selfe-sufficiencie, being at home so instructed for Italian, as teaching or learning could supplie, that there seemed no neede of travell: and nowe by travell so accomplished, as what wants to perfection? Wherein no lesse must be attributed to your embellisht graces (my most noble, most gracious, and most gracefull Earle of Rutland) well entred in the toong, ere your Honor entered Italie, there therein so perfected, as what needeth a Dictionarie? Naie, if I offer service but to them that need it, with what face seeke I a place with your excellent Ladiship (my most-most honored, because best-best adorned Madame) who by conceited Industrie, or industrious conceite, in Italian as in French, in French as in Spanish, in all as in English, understand what you reade, write as you reade, and speake as you write; yet rather charge your minde with matter, then your memorie with words? And if this present, present so small profit, I must confesse it brings much lesse delight: for, what pleasure is a plot of simples, _O non vista, o mal
The last of April, 1591.
Resolute
I.F.
III
DEDICATION OF FLORIO'S _WORLDE OF WORDES_, 1598
TO THE RIGHT HONORABLE PATRONS OF VERTUE, PATTERNS OF HONOR, ROGER EARLE OF RUTLAND, HENRIE EARLE OF SOUTHAMPTON, LUCIE COUNTESSE OF BEDFORD
This dedication (Right Honorable and that worthily) may haply make your Honors muse; wellfare that dedication, that may excite your muse. I am no auctorifed Herauld to marshall your precedence. Private dutie might perhaps give one the prioritie, where publike respect should prefer another. To choose _Tullie_ or _Ausonius_ Consuls, is to prefer them before all but one; but to choose either the former of the twaine, is to prefer him before all. It is saide of _Atreus_ in a fact most disorderly, that may be saide of any in so ordering his best dutie.
It makes no matter whether, yet he resolves of neither. I onely say your Honors best knowe your places: An Italian turne may serve the turne. Lame are we in _Platoes_ censure, if we be not ambidexters, using both handes alike. Right-hand, or left-hand as Peeres with mutuall paritie, without disparagement may be please your Honors to joyne hand in hand, an so jointly to lende an eare (and lende it I beseech you) to a poore man, that invites your Honors to a christening, that I and my poore studies, like _Philemon_ and _Baucis_, may in so lowe a cottage entertaine so high, if not deities, yet dignities; of whom the Poet testifies.
"Ma sopraogni altro frutto gradito
Fu il volto allegro, e'l non bigiardo amore.
E benchefosse pouero il conuito,
Non fu la volonta pouera e'l core.
But of all other cheere most did content
A cheerefull countenance, and a willing minde,
Poore entertainment being richly ment,
Pleaded excuse for that which was behinde."
Two overhastie fruites of mine nowe some yeeres since, like two forwarde females, the one put her selfe in service to an Earle of Excellence, the other to a Gentleman of Woorth, both into the worlde to runne the race of their fortune. Now where my rawer youth brought foorth those female fruites, my riper yeeres affoording me I cannot say a braine-babe _Minerva_, armed at all affaies at first houre; but rather from my Italian _Semele_, and English thigh, a bouncing boie, _Bacchus_-like, almost all named: And being as the manner of this countrie is, after some strength gathered to bring it abroade; I was to entreate three witnesses to the entrie of it into Christendome, over-presumptuous (I grant) to entreate so high a preference, but your Honors so gracious (I hope) to be over-entreated. My hope springs out of three stems: your Honors naturall benignitie; your able employment of such servitours; and the towardly likeliehood of this Springall to do you honest service. The first, to vouchsafe all; the second, to accept this; the third, to applie it selfe to the first and second. Of the first, your birth, your place, and your custome; of the second, your studies, your conceits, and your exercise: of the thirde, my endevours, my proceedings, and my project gives assurance. Your birth, highly noble, more than gentle: your place, above others, as in degree, so in height of bountie, and other vertues: your custome, never wearie of well dooing: your studies much in al, most in Italian excellence: your conceits, by understanding others to work above them in your owne: your exercise, to reade, what the worlds best wits have written and to speake as they write. My endevours, to apprehend the best, if not all: my proceedings, to impart my best, first to your Honors, then to all that emploie me: my project, in this volume to comprehend the best and all. In truth I acknowledge an entyre debt, not onely of my best knowledge, but of all, yea of more then I know or can, to your bounteous Lordship most noble, most vertuous, and most Honorable Earle of Southampton, in whose paie and patronage I have lived some yeeres; to whom I owe and vowe the yeeres I have to live. But as to me, and manie more the glorious and gracious sunne-shine of your Honor hath infused light and life: so may my lesser borrowed light, after a principall respect to your benigne aspect, and influence, affoorde some lustre to some others. In loyaltie I may averre (my needle toucht, and drawne, and held by such an adamant) what he in love assumed, that sawe the other stars, but bent his course by the Pole-starre, and two guardes, avowing, _Aspicit unam_ One guideth me, though more I see. Good parts imparted are not empaired: Your springs are first to serve your selfe, yet may yeelde your neighbours sweete water; your taper is to light to you first, and yet it may light your neighbours candle. I might make doubt, least I or mine be not now of any further use to your selfe-sufficiencie, being at home so instructed for Italian, as teaching or learning could supplie, that there seemed no neede of travell: and nowe by travell so accomplished, as what wants to perfection? Wherein no lesse must be attributed to your embellisht graces (my most noble, most gracious, and most gracefull Earle of Rutland) well entred in the toong, ere your Honor entered Italie, there therein so perfected, as what needeth a Dictionarie? Naie, if I offer service but to them that need it, with what face seeke I a place with your excellent Ladiship (my most-most honored, because best-best adorned Madame) who by conceited Industrie, or industrious conceite, in Italian as in French, in French as in Spanish, in all as in English, understand what you reade, write as you reade, and speake as you write; yet rather charge your minde with matter, then your memorie with words? And if this present, present so small profit, I must confesse it brings much lesse delight: for, what pleasure is a plot of simples, _O non vista, o mal
Free e-book «Shakespeare's Lost Years in London, Arthur Acheson [bookreader .txt] 📗» - read online now
Similar e-books:
Comments (0)