readenglishbook.com » Fiction » The Ramayana, Valmiki [best authors to read txt] 📗

Book online «The Ramayana, Valmiki [best authors to read txt] 📗». Author Valmiki



1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ... 327
Go to page:
helpless, fainting with the weight
Of woe they sank disconsolate.
Then, lion-shouldered, stout and strong,
The noblest of the Vánar throng,
Angad the prince imperial rose,
And, deeply stricken by the woes
That his impetuous spirit broke,
Thus gently to the chieftains spoke:
“Mark ye not, Vánars, that the day
Our monarch fixed has passed away?
The month is lost in toil and pain,
And now, my friends, what hopes remain?
On you, in lore of counsel tried,
Our king Sugríva most relied.
Your hearts, with strong affection fraught, [pg 384]
His weal in every labour sought,
And the true valour of your band
Was blazoned wide in every land.
Forth on the toilsome search you sped,
By me—for so he willed it—led,
To us, of every hope bereft,
Death is the only refuge left.
For none a happy life may see
Who fails to do our king's decree.
Come, let us all from food abstain,
And perish thus, since hope is vain.
Stern is our king and swift to ire,
Imperious, proud, and fierce like fire,
And ne'er will pardon us the crime
Of fruitless search and wasted time.
Far better thus to end our lives,
And leave our wealth, our homes and wives,
Leave our dear little ones and all,
Than by his vengeful hand to fall.
Think not Sugríva's wrath will spare
Me Báli's son, imperial heir:
For Raghu's royal son, not he,
To this high place anointed me.
Sugríva, long my bitter foe,
With eager hand will strike the blow,
And, mindful of the old offence,
Will slay me now for negligence,
Nor will my pitying friends have power
To save me in the deadly hour.
No—here, O chieftains, will I lie
By ocean's marge, and fast and die.”
They heard the royal prince declare
The purpose of his fixt despair;
And all, by common terror moved,
His speech in these sad words approved:
“Sugríva's heart is hard and stern,
And Ráma's thoughts for Sítá yearn.
Our forfeit lives will surely pay
For idle search and long delay,
And our fierce king will bid us die
The favour of his friend to buy.”
Then Tára softly spake to cheer
The Vánars' hearts oppressed by fear:
“Despair no more, your doubts dispel:
Come in this ample cavern dwell.
There may we live in blissful ease
Mid springs and fruit and bloomy trees,
Secure from every foe's assault,
For magic framed the wondrous vault.
Protected there we need not fear
Though Ráma and our king come near;
Nor dread e'en him who batters down
The portals of the foeman's town.”756
Canto LIV. Hanumán's Speech.
But Hanumán, while Tára, best
Of splendid chiefs his thought expressed,
Perceived that Báli's princely son
A kingdom for himself had won.757
His keen eye marked in him combined
The warrior's arm, the ruler's mind,
And every noble gift should grace
The happy sovereign of his race:
Marked how he grew with ripening age
More glorious and bold and sage,—
Like the young moon that night by night
Shines on with ever waxing light,—
Brave as his royal father, wise
As he who counsels in the skies:758
Marked how, forwearied with the quest,
He heeded not his liege's hest,
But Tára's every word obeyed
Like Indra still by Śukra759 swayed.
Then with his prudent speech he tried
To better thoughts the prince to guide,
And by division's skilful art
The Vánars and the youth to part:
“Illustrious Angad, thou in fight
Hast far surpassed thy father's might,
Most worthy, like thy sire of old,
The empire of our race to hold.
The Vánars' fickle people range
From wish to wish and welcome change.
Their wives and babes they will not leave
And to their new-made sovereign cleave.
No art, no gifts will draw away
The Vánars from Sugríva's sway,
Through hope of wealth, through fear of pain
Still faithful will they all remain.
Thou fondly hopest in this cave
The vengeance of the foe to brave.
But Lakshmaṇ's arm a shower will send
Of deadly shafts those walls to rend.
Like Indra's bolts his shafts have power
To cleave the mountain like a flower.
O Angad, mark my counsel well:
If in this cave thou choose to dwell, [pg 385]
These Vánar hosts with one accord
Will quit thee for their lawful lord,
And turn again with thirsty eyes
To wife and babe and all they prize.
Thou in the lonely cavern left
Of followers and friends bereft,
Wilt be in all thy woe, alas,
Weak as a blade of trembling grass:
And Lakshmaṇ's arrows, keen and fierce
From his strong bow, thy heart will pierce.
But if in lowly reverence meek
Sugríva's court with us thou seek,
He, as thy birth demands, will share
The kingdom with the royal heir.
Thy loving kinsman, true and wise,
Looks on thee still with favouring eyes.
Firm in his promise, pure is he,
And ne'er will vex or injure thee.
He loves thy mother, lives for her
A faithful friend and worshipper.
That mother's love thou mayst not spurn:
Her only child, return, return.”
Canto LV. Angad's Reply.
“What truth or justice canst thou find,”
Cried Angad, “in Sugríva's mind?
Where is his high and generous soul,
His purity and self-control?
How is he worthy of our trust,
Righteous, and true, and wise, and just,
Who, shrinking not from sin and shame,
Durst take his living brother's dame?
Who, when, in stress of mortal strife
His noble brother fought for life,
Against the valiant warrior barred
The portal which he stood to guard?
Can he be grateful—he who took
The hand of Ráma, and forsook
That friend who saved him in his woes,
To whom his life and fame he owes?
Ah no! his heart is cold and mean,
What bids him search for Ráma's queen?
Not honour's law, not friendship's debt,
But angry Lakshmaṇ's timely threat.
No prudent heart will ever place
Its trust in one so false and base,
Who heeds not friendship, kith or kin,
Who scorns the law and cleaves to sin.
But true or false, whate'er he be,
One consequence I clearly see;
Me, in my youth anointed heir
Against his wish, he will not spare,
But strike with eager hand the blow
That rids him of a household foe.
Shall I of power and friends despoiled,
In all my purpose crossed and foiled,—
Shall I Kishkindhá seek, and wait,
Like some poor helpless thing, my fate?
The cruel wretch through lust of sway
Will seize upon his hapless prey,
And to a prison's secret gloom
The remnant of my years will doom.
'Tis better far to fast and die
Than hopeless bound in chains to lie,
Your steps, O Vánars, homeward bend
And leave me here my life to end.
Better to die of hunger here
Than meet at home the fate I fear.
Go, bow you at Sugríva's feet,
And in my name the monarch greet.
Before the sons of Raghu bend,
And give the greeting that I send.
Greet kindly Rumá too, for she
A son's affection claims from me,
And gently calm with friendly care
My mother Tárá's wild despair;
Or when she hears her darling's fate
The queen will die disconsolate.”
Thus Angad bade the chiefs adieu:
Then on the ground his limbs he threw
Where sacred Darbha760 grass was spread,
And wept as every hope had fled.
The moving words of Angad drew
Down aged cheeks the piteous dew.
And,
1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ... 327
Go to page:

Free e-book «The Ramayana, Valmiki [best authors to read txt] 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment