readenglishbook.com » Fiction » The Ramayana, Valmiki [best authors to read txt] 📗

Book online «The Ramayana, Valmiki [best authors to read txt] 📗». Author Valmiki



1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 ... 327
Go to page:
as they strained the cord
With shouts of triumph to their lord.879
Canto XLIX. Rávan.
On the fierce king Hanúmán turned
His angry eyes that glowed and burned.
He saw him decked with wealth untold
Of diamond and pearl and gold,
And priceless was each wondrous gem
That sparkled in his diadem.
About his neck rich chains were twined,
The best that fancy e'er designed,
And a fair robe with pearls bestrung
Down from his mighty shoulders hung.
Ten heads he reared,880 as Mandar's hill
Lifts woody peaks which tigers fill,
Bright were his eyes, and bright, beneath,
The flashes of his awful teeth.
His brawny arms of wondrous size
Were decked with rings and scented dyes.
His hands like snakes with five long heads
Descending from their mountain beds.
He sat upon a crystal throne
Inlaid with wealth of precious stone,
Whereon, of noblest work, was set
A gold-embroidered coverlet.
Behind the monarch stood the best
Of beauteous women gaily dressed,
And each her giant master fanned,
Or waved a chourie in her hand.
Four noble courtiers881 wise and good
In counsel, near the monarch stood,
As the four oceans ever stand
About the sea-encompassed land.
Still, though his heart with rage was fired,
The Vánar marvelled and admired:
“O what a rare and wondrous sight!
What beauty, majesty, and might!
All regal pomp combines to grace
This ruler of the Rákshas race.
He, if he scorned not right and law,
Might guide the world with tempered awe:
Yea, Indra and the Gods on high
Might on his saving power rely.”
Canto L. Prahasta's Questions.
Then fierce the giant's fury blazed
As on Hanúmán's form he gazed,
And shaken by each wild surmise
He spake aloud with flashing eyes:
“Can this be Nandi882 standing here,
The mighty one whom all revere?
Who once on high Kailása's hill
Pronounced the curse that haunts me still?
Or is the woodland creature one
Of Asur race, or Bali's883 son?
The wretch with searching question try:
Learn who he is, and whence; and why
He marred the glory of the grove,
And with my captains fiercely strove.” [pg 422]
Prahasta heard his lord's behest,
And thus the Vánar chief addressed:
“O monkey stranger be consoled:
Fear not, and let thy heart be bold.
If thou by Indra's mandate sent
Thy steps to Lanká's isle hast bent,
With fearless words the cause explain,
And freedom thou shalt soon regain.
Or if thou comest as a spy
Despatched by Vishṇu in the sky,
Or sent by Yáma, or the Lord
Of Riches, hast our town explored;
Proved by the prowess thou hast shown
No monkey save in form alone;
Speak boldly all the truth, and be
Released from bonds, unharmed and free.
But falsehood spoken to our king
Swift punishment of death will bring.”
He ceased: the Vánar made reply;
“Not Indra's messenger am I,
Nor came I hither to fulfil
Kuvera's hest or Vishṇu's will.
I stand before the giants here
A Vánar e'en as I appear.
I longed to see the king: 'twas hard
To win my way through gate and guard.
And so to gain my wish I laid
In ruin that delightful shade.
No fiend, no God of heavenly kind
With bond or chain these limbs may bind.
The Eternal Sire himself of old
Vouchsafed the boon that makes me bold,
From Brahmá's magic shaft released884
I knew the captor's power had ceased,
The fancied bonds I freely brooked,
And thus upon the king have looked.
My way to Lanká have I won,
A messenger from Raghu's son.”
Canto LI. Hanumán's Reply.
“My king Sugríva greets thee fair,
And bids me thus his rede declare.
Son of the God of Wind, by name
Hanumán, to this isle I came.
To set the Maithil lady free
I crossed the barrier of the sea.
I roamed in search of her and found
Her weeping in that lovely ground.
Thou in the lore of duty trained,
Who hast by stern devotion gained
This wondrous wealth and power and fame
Shouldst fear to wrong another's dame.
Hear thou my counsel, and be wise:
No fiend, no dweller in the skies
Can bear the shafts by Lakshmaṇ shot,
Or Ráma when his wrath is hot.
O Giant King, repent the crime
And soothe him while there yet is time.
Now be the Maithil queen restored
Uninjured to her sorrowing lord.
Soon wilt thou rue thy dire mistake:
She is no woman but a snake,
Whose very deadly bite will be
The ruin of thy house and thee.
Thy pride has led thy thoughts astray,
That fancy not a hand may slay
The monarch of the giants, screened
From mortal blow of God and fiend.
Sugríva still thy death may be:
No Yaksha, fiend, or God is he,
And Ráma from a woman springs,
The mortal seed of mortal kings.
O think how Báli fell subdued;
Think on thy slaughtered multitude.
Respect those brave and strong allies;
Consult thy safety, and be wise.
I, even I, no helper need
To overthrow, with car and steed,
Thy city Lanká half divine:
The power but not the will is mine.
For Raghu's son, before his friend
The Vánar monarch, swore to end
With his own conquering arm the life
Of him who stole his darling wife.
Turn, and be wise, O Rávaṇ turn;
Or thou wilt see thy Lanká burn,
And with thy wives, friends, kith and kin
Be ruined for thy senseless sin.”
Canto LII. Vibhishan's Speech.
Then Rávaṇ spake with flashing eye:
“Hence with the Vánar: let him die.”
Vibhishaṇ heard the stern behest,
And pondered in his troubled breast;
Then, trained in arts that soothe and please
Addressed the king in words like these:
“Revoke, my lord, thy fierce decree,
And hear the words I speak to thee.
Kings wise and noble ne'er condemn
To death the envoys sent to them.
Such deed the world's contempt would draw
On him who breaks the ancient law.885
Observe the mean where justice lies,
And spare his life but still chastise.” [pg 423]
Then forth the tyrant's fury broke,
And thus in angry words he spoke:
“O hero, when the wicked bleed
No sin or shame attends the deed.
The Vánar's blood must needs be spilt,
The penalty of heinous guilt.”
Again Vibhishaṇ made reply:
“Nay, hear me, for he must not die.
Hear the great law the wise declare:
“Thy foeman's envoy thou shalt spare.”
'Tis true he comes an open foe:
'Tis true his hands have wrought us woe,
But law allows thee, if thou wilt,
A punishment to suit the guilt.
The mark of shame, the scourge, the brand,
The shaven head, the wounded hand.
Yea, were the Vánar envoy slain,
Where, King of giants, were the gain?
On them alone, on them who sent
The message, be the punishment.
For spake he well or spake he ill,
He spake obedient to their will,
And, if he perish, who can bear
Thy challenge to the royal pair?
Who, cross the ocean and incite
Thy death-doomed enemies to
1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 ... 327
Go to page:

Free e-book «The Ramayana, Valmiki [best authors to read txt] 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment