The Fugitives: The Tyrant Queen of Madagascar, R. M. Ballantyne [tohfa e dulha read online .txt] 📗
- Author: R. M. Ballantyne
Book online «The Fugitives: The Tyrant Queen of Madagascar, R. M. Ballantyne [tohfa e dulha read online .txt] 📗». Author R. M. Ballantyne
His kind host was quite ready to assist him in every way. In a few minutes he was sound asleep in a little chamber on the rafters, where he could rest without much risk of disturbance or discovery.
All next day he remained in hiding. When it began to grow dusk his host walked with him through the streets and through the gates, thus rendering his passage less likely to be observed—for this particular Ancient Soot was well-known in the town.
“I will turn now. What go you to the coast for?” asked his friend, when about to part.
“You would laugh at me if I told you,” said Mamba.
“Then tell me not,” returned his friend, with much delicacy of feeling, “for I would be sorry to laugh at my friend.”
Thus they parted. Ancient Soot returned to the home of his forefathers, and Mamba walked smartly along the road that leads to the seaport of Tamatave.
He spent that night in the residence of a friend; the next in the hut of a government wood-cutter.
Felling timber, as might be supposed, was, and still is, an important branch of industry in Madagascar. Forests of varied extent abound in different parts of the country, and an immense belt of forest of two or three days’ journey in width covers the interior of the island. These forests yield abundance of timber of different colour and texture, and of various degrees of hardness and durability.
The wood-cutter, an old man, was busy splitting a large tree into planks by means of wedges when our traveller came up. This wasteful method of obtaining planks is still practised by some natives of the South Sea Islands. Formerly the Malagasy never thought of obtaining more than two planks out of a single tree, however large the tree might be. They merely split the tree down the middle, and then chopped away the outside of each half until it was reduced to the thickness required. The advent of the English missionaries, however, in the early part of this century, introduced light in regard to the things of time as well as those of eternity-among other things, the pit-saw, which has taught the natives to “gather up the fragments so that nothing be lost.” Thick planks are still however sometimes procured in the old fashion.
The wood-cutter belonged to “The Seven Hundred” which constituted the government corps. The members of this corps felled timber for the use of the sovereign. They also dragged it to the capital, for oxen were never employed as beasts of burden or trained to the yoke. The whole population around the capital was liable to be employed on this timber-hauling work—and indeed on any government work—without remuneration and for any length of time! After the usual exhaustive questions and replies as to health, etcetera, the old man conducted his visitor to his hut and set food before him. He was a solitary old fellow, but imbued with that virtue of hospitality which is inculcated so much among the people.
Having replied to the wood-cutter’s first inquiry that he was “going yonder,” Mamba now saw fit to explain that “yonder” meant Tamatave.
“I want to see the great Missionary Ellis before he leaves the country.”
The wood-cutter shook his head. “You are too late, I fear. He passed down to the coast some weeks ago. The Queen has ordered him to depart. She is mad against all the praying people.”
“Are you one of the praying people?” asked Mamba, with direct simplicity.
“Yes, and I know that you are,” answered the wood-cutter with a smile.
“How know you that?”
“Did I not see your lips move and your eyes look up when you approached me on arriving?”
“True, I prayed to Jesus,” said Mamba, “that I might be made use of to help you, or you to help me.”
“Then your prayer is doubly answered,” returned the old man, “for we can each help the other. I can give you food and lodging. You can carry a message to Tamatave for me.”
“That is well. I shall be glad to help you. What is your message?”
“It is a message to the missionary, Ellis, if you find him still there; but even if he is gone you will find a praying one who can help me. Long have I prayed to the lord that he would send one of his people here to take my message. Some came who looked like praying people, but I was afraid to ask them, and perhaps they were afraid to speak; for, as you know, the Queen’s spies are abroad everywhere now, and if they find one whom they suspect of praying to Jesus they seize him and drag him away to the ordeal of ‘tangena’—perhaps to torture and death. But now you have come, and my prayer is answered. ‘He is faithful who has promised.’ Look here.”
The old man went to a corner of the hut, and returned with two soiled pieces of paper in his hand.
Sitting down, he spread them carefully on his knees. Mamba recognised them at once as being two leaves out of a Malagasy Bible. Soiled, worn, and slightly torn they were, from long and frequent use, but still readable. On one of them was the twenty-third Psalm, which the old wood-cutter began to read with slow and intense interest.
“Is it not grand,” he said, looking up at his young guest with a flush of joy in his care-worn old face, “to think that after this weary wood-cutting is over we shall dwell in the house of the Lord for ever? No more toiling and hauling and splitting; above all, no more sin—nothing but praise and work for Him. And how hard I could work for Him!”
“Strange!” said Mamba, while the old man gazed at the two soiled leaves as if lost in meditation, “strange that you should show this to me. I have come—but tell me,” he said, breaking off abruptly, “what do you wish me to do?”
“This,” said the old man, pointing to the leaves, as though he had not heard the question, “is all that I possess of the Word of God. Ah! well do I remember the time—many years past now—when I had the whole Bible. It was such a happy time then—when good King Radama reigned, and the missionaries had schools and churches and meetings—when we prayed and sang to our heart’s content, and the Bible was printed, by the wonderful machines brought by the white men, in our own language, and we learned to read it. I was young then, and strong; but I don’t think my heart was so warm as it is now! Learning to read was hard—hard; but the Lord made me able, and when I got a Bible all to myself I thought there was nothing more to wish for. But the good Radama died, and Ranavalona sits upon his throne. You know she has burned many Bibles. Mine was found and burned, but she did not suspect me. I suppose I am too poor and worthless for her to care about! Perhaps we did not think enough of the happy times when we had them! A brother gave me these two leaves. They are all that I have left now.”
Again the old man paused, and the younger forbore to interrupt his thoughts. Presently he looked up, and continued, “When the missionary Ellis was on his way to the coast I met him and asked for a Bible. He had not a spare one to give me. He was very sorry, but said if I could find any one going to Tamatave who would carry a Bible back to me, he would send one. Now you have come. Will you see the great missionary, or, if he is away, find one of the other men of God, and fetch me a Bible?”
There was a trembling earnestness in the old wood-cutter’s voice which showed how eager he was about the answer. Mamba readily promised, and then, after singing and praying together, these like-minded men retired to rest.
Next morning Mamba pursued his way eastward with rapid step, for he was anxious—yet with a glad heart, for he was hopeful. Many things of interest were presented to his gaze, but though he observed them well he did not suffer them to turn him aside for a moment from his purpose—which was to reach Tamatave in the shortest possible time, so as to meet and converse with the missionary before he should quit the island.
Mamba was of an inquiring disposition. In ordinary circumstances he would have paused frequently to rest and meditate and pray. He would have turned aside to examine anything peculiar in his track, or even to watch the operations of a spider, or the gambols of a butterfly; but now he had “business” on hand, and set his face like a flint to transact it.
The distance from the capital to Tamatave was nearly two hundred miles. There were dangers in the way. As we have said, the Queen’s spies were everywhere. Mamba’s wounds and bruises were still sufficiently obvious to attract attention and rouse curiosity, if not suspicion.
At one part of the journey he came upon some criminals in long chains which extended from their necks to their ankles. They were doing work on the roads under a guard. He would fain have conversed with these men, but, fearing to be questioned, turned aside into the shelter of a plantation and passed stealthily by.
At another place he came to a ferry where, when he was about to enter the boat, two men stepped in before him whom he knew to be government officers and suspected to be spies. To have drawn suddenly back without apparent reason would have proclaimed a guilty conscience. To go forward was to lay himself open to question and suspicion, for he had prepared no tissue of falsehoods for the occasion. There was no time for thought, only for prayer. He committed his soul to God as he entered the boat, and then began to converse with the boatman in as easy and natural a tone of voice as he could assume. Having to face the boatman for this purpose enabled him to turn his back upon the government officers. Scarce knowing what he said in the perturbation of his spirit, his first question was rather absurd—
“Did you ever upset in crossing here?” he asked.
“Of course not!” replied the boatman, with a look of offended dignity.
“Ha! then,” continued Mamba, who quickly recovered his equanimity, “then you don’t know what it is to feel the teeth of a crocodile?”
“No, I don’t, and hope I never shall. Did you?”
“Oh yes,” returned Mamba, “I have felt them.”
This was true; for it happened that when he was a little boy, his mother had taken him down to the side of a river where she had some washing to do, and while she was not looking the urchin waded in, and a crocodile made a snap at him. Fortunately it failed to catch him, but its sharp teeth grazed his thigh, and left a mark which he never afterwards lost.
“Where did that happen?” asked the boatman, when the other had briefly stated the fact—for the passage was too short to permit of a story being told.
“In the Betsilio country.”
“That’s a long way off.”
“Yes, a long way. I left my old mother there. I’m going to Tamatave to buy her a present. Now, my friend,” said Mamba, in a bantering tone, as the boat ran into the opposite bank, “take care never to upset your boat, because crocodile teeth are wonderfully sharp!”
Mamba had the satisfaction of hearing the two officers chuckle at his little joke, and the boatman growl indignantly, as he leaped ashore and sedately strode away with a sigh of relief and thankfulness for
Comments (0)