kings were Heti and Praheti. Heti married a sister of Kála (Time). She bore him a son Vidyutkeśa, who in his turn took for his wife Lankatanka[t.]á, the daughter of Sandhyá (V. 21). She bore him a son Sukeśa, whom she abandoned, but he was seen by Śiva as he was passing by with his wife Párvatí, who made the child as old as his mother, and immortal, and gave him a celestial city. Sukeśa married a Gandharví called Devavatí who bore three sons, Mályavat, Sumáli and Máli. These sons practised intense austerities, when Brahmá appeared and conferred on them invincibility and long life. They then harassed the gods. Viśvakarmá gave them a city, Lanká, on the mountain Trikúṭa, on the shore of
[pg 516] the southern ocean, which he had built at the command of Indra.… The three Rákshasa, Mályavat and his two brothers, then began to oppress the gods, rishis, etc.; who (Sect. 6, v. 1 ff.) in consequence resort for aid to Mahádeva, who having regard to his protégé Sukeśa the father of Mályavat, says that he cannot kill the Rákshasas, but advises the suppliants to go to Vishṇu, which they do, and receive from him a promise that he will destroy their enemies. The three Rákshasa kings, hearing of this, consult together, and proceed to heaven to attack the gods. Vishṇu prepares to meet them. The battle is described in the seventh section. The Rákshasas are defeated by Vishṇu with great slaughter, and driven back to Lanká, one of their leaders, Máli, being slain. Mályavat remonstrates with Vishṇu, who was assaulting the rear of the fugitives, for his unwarrior-like conduct, and wishes to renew the combat (Sect. 8, v. 3 ff.). Vishṇu replies that he must fulfil his promise to the gods by slaying the Rákshasas, and that he would destroy them even if they fled to Pátála. These Rákshasas, Agastya says, were more powerful than Rávaṇa, and, could only be destroyed by Náráyaṇa,
i.e. by Ráma himself, the eternal, indestructible god. Sumáli with his family lived for along time in Pátála, while Kuvera dwelt in Lanká. In section 9 it is related that Sumáli once happened to visit the earth, when he observed Kuvera going in his chariot to see his father Viśravas. This leads him to consider how he might restore his own fortunes. He consequently desires his daughter Kaikasí to go and woo Viśravas, who receives her graciously. She becomes the mother of the dreadful Rávaṇa, of the huge Kumbhakarṇa, of Śúrpaṇakhá, and of the righteous Vibhishaṇa, who was the last son. These children grow up in the forest. Kumbhakarṇa goes about eating rishis. Kuvera comes to visit his father, when Kaikasí takes occasion to urge her son Rávaṇa to strive to become like his brother (Kuvera) in splendour. This Rávaṇa promises to do. He then goes to the hermitage of Gokarna with his brothers to perform austerity. In section 10 their austere observances are described: after a thousand years' penance Rávaṇa throws his head into the fire. He repeats this oblation nine times after equal intervals, and is about to do it the tenth time, when Brahmá appears, and offers a boon. Rávaṇa asks immortality, but is refused. He then asks that he may be indestructible by all creatures more powerful than men; which boon is accorded by Brahmá together with the recovery of all the heads he had sacrificed and the power of assuming any shape he pleased. Vibhishaṇa asks as his boon that even amid the greatest calamities he may think only of righteousness, and that the weapon of Brahmá may appear to him unlearnt, etc. The god grants his request, and adds the gift of immortality. When Brahmá is about to offer a boon to Kumbhakarṇa, the gods interpose, as, they say, he had eaten seven Apsarases and ten followers of Indra, besides rishis and men; and beg that under the guise of a boon stupefaction may be inflicted on him. Brahmá thinks on Sarasvatí, who arrives and, by Brahmá's command, enters into Kumbhakarṇa's mouth that she may speak for him. Under this influence he asks that he may receive the boon of sleeping for many years, which is granted. When however Sarasvatí has left him, and he recovers his own consciousness, he perceives that he has been deluded. Kuvera by his father's advice, gives up the city of Lanká to Rávaṇ.”
1031 Rávaṇa marries (Sect. 12) Mandodarí the beautiful daughter of the Asur Maya whose
[pg 517] name has several times occurred in the Rámáyan as that of an artist of wonderful skill. She bears a son Meghanáda or the Roaring Cloud who was afterwards named Indrajít from his victory over the sovereign of the skies. The conquest of Kuvera, and the acquisition of the magic self-moving chariot which has done much service in the Rámáyan, form the subject of sections XIII., XIV. and XV.
“The rather pretty story of Vedavatí is related in the seventeenth section, as follows: Rávaṇa in the course of his progress through the world, comes to the forest on the Himálaya, where he sees a damsel of brilliant beauty, but in ascetic garb, of whom he straightway becomes enamoured. He tells her that such an austere life is unsuited to her youth and attractions, and asks who she is and why she is leading an ascetic existence. She answers that she is called Vedavatí, and is the vocal daughter of Vṛihaspati's son, the rishi Kuśadhwaja, sprung from him during his constant study of the Veda. The gods, gandharvas, etc., she says, wished that she should choose a husband, but her father would give her to no one else than to Vishṇu, the lord of the world, whom he desired for his son-in-law. Vedavatí then proceeds: ‘In order that I may fulfil this desire of my father in respect of Náráyaṇa, I wed him with my heart. Having entered into this engagement I practise great austerity. Náráyaṇa and no other than he, Purushottama, is my husband. From the desire of obtaining him, I resort to this severe observance.’ Rávaṇa's passion is not in the least diminished by this explanation and he urges that it is the old alone who should seek to become distinguished by accumulating merit through austerity, prays that she who is so young and beautiful shall become his bride; and boasts that he is superior to Vishṇu. She rejoins that no one but he would thus contemn that deity. On receiving this reply he touches the hair of her head with the tip of his finger. She is greatly incensed, and forthwith cuts off her hair and tells him that as he has so insulted her, she cannot continue to live, but will enter into the fire before his eyes. She goes on ‘Since I have been insulted in the forest by thee who art wicked-hearted, I shall be born again for thy destruction. For a man of evil desire cannot be slain by a woman; and the merit of my austerity would be lost if I were to launch a curse against thee. But if I have performed or bestowed or sacrificed aught may I be born the virtuous daughter, not produced from the womb, of a righteous man.’ Having thus spoken she entered the blazing fire. Then a shower of celestial flowers fell (from every part of the sky). It is she, lord, who, having been Vedavatí in the Krita age, has been born (in the Treta age) as the daughter of the king of the Janakas, and (has become) thy [Ráma's] bride; for thou art the eternal Vishṇu. The mountain-like enemy who was [virtually] destroyed before by her wrath, has now been slain by her having recourse to thy superhuman energy.” On this the commentator remarks:
“By this it is signified that Sítá was the principal cause of Rávaṇa's death; but the function of destroying him is ascribed to Ráma.” On the words,
“thou art Vishṇu,” in the preceding verse the same commentator remarks:
“By this it is clearly affirmed that Sítá was Lakshmí.” This is what Paráśara says:
“In the god's life as Ráma, she became Sítá, and in his birth as Krishṇa [she became] Rukminí.”1032
In the following section (XVIII.) “Rávaṇa is described as violently interrupting a sacrifice which is being performed by king Marutta, and the assembled [pg 518] gods in terror assume different shapes to escape; Indra becomes a peacock, Yáma a crow, Kuvera a lizard, and Varuṇa a swan; and each deity bestows a boon on the animal he had chosen. The peacock's tail recalls Indra's thousand eyes; the swan's colour becomes white, like the foam of the ocean (Varuṇa being its lord); the lizard obtains a golden colour; and the crow is never to die except when killed by a violent death, and the dead are to enjoy the funeral oblations when they have been devoured by the crows.”1033
Rávaṇ then attacks Arjuna or Kárttavírya the mighty king of Máhishmati on the banks of the Narmadá, and is defeated, captured and imprisoned by Arjuna. At the intercession of Pulastya (Sect. XXII.) he is released from his bonds. He then visits Kishkindhá where he enters into alliance with Báli the King of the Vánars: “We will have all things in common,” says Rávaṇ, “dames, sons, cities and kingdoms, food, vesture, and all delights.” His next exploit is the invasion of the kingdom of departed spirits and his terrific battle with the sovereign Yáma. The poet in his description of these regions with the detested river with waves of blood, the dire lamentations, the cries for a drop of water, the devouring worm, all the tortures of the guilty and the somewhat insipid pleasures of the just, reminds one of the scenes in the under world so vividly described by Homer, Virgil, and Dante. Yáma is defeated (Sect. XXVI.) by the giant, not so much by his superior power as because at the request of Brahmá Yáma refrains from smiting with his deadly weapon the Rákshas enemy to whom that God had once given the promise that preserved him. In the twenty-seventh section Rávaṇ goes “under the earth into Pátála the treasure-house of the waters inhabited by swarms of serpents and Daityas, and well defended by Varuṇ.” He subdues Bhogavatí the city ruled by Vásuki and reduces the Nágas or serpents to subjection. He penetrates even to the imperial seat of Varuṇ. The God himself is absent, but his sons come forth and do battle with the invader. The giant is victorious and departs triumphant. The twenty-eighth section gives the details of a terrific battle between Rávaṇ and Mándhátá King of Ayodhyá, a distinguished ancestor of Ráma. Supernatural weapons are employed on both sides and the issue of the conflict is long doubtful. But at last Mándhátá prepares to use the mighty weapon “acquired by severe austerities through the grace and favour of Rudra.” The giant would inevitably have been slain. But two pre-eminent Munis Pulastya and Gálava beheld the fight through the power given by contemplation, and with words of exhortation they parted King Mándhátá and the sovereign of the Rákshases. Rávaṇ at last (Sect. XXXII.) returns homeward carrying with him in his car Pushpak the virgin daughters of kings, of Rishis, of Daityas, and Gandharvas whom he has seized upon his way. The thirty-sixth section describes a battle with Indra, in which the victorious Meghanáda son of the giant, makes the King of the Gods his prisoner, binds him with his magic art, and carries him away (Sect. XXVII.) in triumph to Lanká. Brahmá intercedes (Sect. XXXVIII.) and Indrajít releases his prisoner on obtaining in return the boon that sacrifice to the Lord of Fire shall always make him invincible in the coming battle. In sections XXXIX., XL, “we have a legend related to Ráma by the sage Agastya to account for the stupendous strength of the monkey Hanumán, as it had been described in the Rámáyaṇa. Rama naturally wonders (as [pg 519] perhaps many readers of the Rámáyaṇa have done since) why a monkey of such marvellous power and prowess had not easily overcome Báli and secured the throne for his friend Sugríva. Agastya replies that Hanumán was at that time under a curse from a Rishi, and consequently was not conscious of his own might.”
Comments (0)