Satan’s Diary, Leonid Andreyev [the beginning after the end read novel .TXT] 📗
- Author: Leonid Andreyev
Book online «Satan’s Diary, Leonid Andreyev [the beginning after the end read novel .TXT] 📗». Author Leonid Andreyev
“I do not understand.”
“What is there incomprehensible about it? In art it is the genius who begins and the genius completes. You understand: the genius! the fool, the imitator or the critic is quite powerless to change or mar the paintings of Velasquez, the sculpture of Angelo or the verse of Homer. He can destroy, smash, break, burn or deface, but he is quite powerless to bring them down to his own level—and that is why he so detests real art. You understand, Wondergood? His paw is helpless!”
Magnus waved his white hand and laughed.
“But why does he guard and protect it so assiduously?”
“It is not he who guards and protects. This is done by a special species of faithful watchmen”—Magnus laughed again: “and did you observe how uncomfortable they feel in the museum?”
“Who—they?”
“Well, those who came to view the things! But the most ridiculous phase of the whole business is not that the fool is a fool but that the genius unswervedly worships the fool as a neighbor and fellow being and anxiously seeks his devastating love. As if he were a savage himself, the genius does not understand that his true neighbor is a genius similar to himself and he is eternally opening his embraces to the near—human … who eagerly crawls into them in order to abstract the watch from his vest pocket! Yes, my dear Wondergood, it is a most laughable point and I fear. …”
He lapsed into thought, fixing his eyes upon the floor: thus apparently do human beings gaze into the depths of their own graves. And I understood just what this genius feared, and once again I bowed before the Satanic mind which in all the world recognized only itself and its own will. Here was a god who would not share his power with Olympus! And what a contempt for mankind! And what open contempt for me! Here was a grain of earth that could make the devil himself sneeze!
And do you know how I concluded that evening? I took my pious Toppi by the neck and threatened to shoot him if he did not get drunk with me. And drunk we did get! We began in some dirty little café and continued in some night taverns where I generously filled some black-eyed bandits with liquor, mandolin players and singers, who sang to me of Maria: I drank like a farm hand who had just arrived in the city after a year of sober labor. Away with the museums! I remember that I shouted much and waved my hands—but never did I love my Maria so tenderly, so sweetly and so painfully as in that smoke of drink, permeated with the odor of wine, oranges and some burning fat, in this wide circle of black bearded stealthy faces and rapaciously gleaming eyes, amid the melodious strains of mandolins which opened for me the very vestibules of heaven and hell!
I vaguely remember some very accommodating but pompous murderers, whom I kissed and forgave in the name of Maria. I remember that I proposed that all of us go to drink in the Coliseum, in the very place where martyrs used to die but I do not know why we did not do it—I believe there were technical difficulties. And how splendid Toppi was! At first he drank long and silently, like an archbishop. Then he suddenly began to perform interesting feats. He put a bottle of Chianti on his nose, the wine running all over him. He tried to perform some tricks with cards but was immediately caught by the affable bandits who brilliantly repeated the same trick. He walked on all fours and sang some religious verses through his nose. He cried and suddenly announced frankly that he was a devil.
We walked home staggering along the street, bumping into walls and lampposts and hilariously enjoying ourselves like two students. Toppi tried to pick a quarrel with some policemen, but, touched by their politeness, he ended by conferring his stern blessing upon them, saying gloomily:
“Go and sin no more.”
Then he confessed with tears that he was in love with a certain signorina, that his love was requited and that he must therefore resign his spiritual calling. Saying this, he lay down upon a stony threshold and fell into a stubborn sleep. And thus I left him.
Maria, Maria, how you tempt me! Not once have I touched your lips. Yesterday I kissed only red wine … but whence come these burning traces on my lips? But yesterday I stood upon my knees, Madonna, and covered you with flowers: but yesterday I timidly laid hands upon the hem of your garment, and today you are only a woman and I want you. My hands are trembling. The obstacles, the halls, the paces and the thresholds separating us drive me mad. I want you! I did not recognize my own eyes in the mirror: there is a thick shadow upon them. I breathe heavily and irregularly, and all day long my thoughts are wandering lustfully about your naked breast. I have forgotten everything.
In whose power am I? It bends me like soft, heated iron. I am deafened, I am blinded by my own heat and sparks. What do you do, man, when that happens to you? Do you simply go and take the woman? Do you violate her? Think: it is night now and Maria is so close by. I can approach her room without a sound … and I want to hear her cries! But suppose Magnus bars the road for me? I will kill Magnus.
Nonsense.
No, tell me, in whose power am I? You ought to know that man? Today, just before evening, as I was seeking to escape from myself and Maria, I wandered about the
Comments (0)