The Ship of Fools, Volume 1-2, Sebastian Brant [good books to read TXT] 📗
- Author: Sebastian Brant
- Performer: -
Book online «The Ship of Fools, Volume 1-2, Sebastian Brant [good books to read TXT] 📗». Author Sebastian Brant
But yet suche caytyfs boldly in dare pres
For their lewde lyfe without all maner drede
This almes takynge from them that haue most nede
The abbot, the Pryour, and also theyr couent
Ar so blyndyd with vnhappy couetyse
That with theyr owne can they nat be content
But to haue more, they alway mean deuyse
Ye: in so moche that some haue founde a gyse
To fayne theyr bretherne tan in captyuyte
That they may begge so by auctoryte
They fayne myracles where none were euer done
And all for lucre: some other range about
To gather and begge with some fayned pardon
And at the alehows at nyght all drynkyth out
So ren these beggers in company rowt
By stretis tauernes townes and vyllagys
No place can well be fre of theyr outragys
Some begge for byldynges, some for relyques newe
Of holy sayntis of countreys farre and strange
And with theyr wordes faynyd and vntrewe
For cause of Lucre, about they ren and range
But in a sympyll vyllage, ferme or grange
Where as these beggers moste sympyll men may fynde
With theyr fals bonys as relykes they them blynde
Other beynge stronge and full of lustynes
And yonge ynoughe to labour for theyr fode
Gyuyth theyr bodyes fully to slewthfulnes
The beggers craft thynkynge to them moost good
Some ray theyr legges and armys ouer with blood
With leuys and plasters though they be hole and sounde
Some halt as crypyls, theyr legge falsely vp bounde
Some other beggers falsly for the nonys
Disfygure theyr children god wot vnhappely
Manglynge theyr facys, and brekynge theyr bonys
To stere the people to pety that passe by
There stande they beggynge with tedyous shout and cry
There owne bodyes tournynge to a strange fassion
To moue suche as passe to pyte and compassyon
Suche yonge laddys as lusty ar of age
Myghty and stronge, and wymen in lyke wyse
Wanton and yonge and lusty of cowrage
Gyueth them selfe vtterly to this gyse
The cause is that they labour do despyse
For theyr mynde is in ydylnes to be styll
Or els in vyce to wander at theyr wyll
They paciently theyr prouertye abyde
Nat for deuocion of herte or of mynde
But to the intent that at euery tyde
Other mennys godes sholde them fede and fynde.
But if they a whyle haue ron in the wynde
And in theyr hande the staf some hete hath caught
They neuer after shall leue the beggers craft
Amonge these beggers also is comonly
Braulynge debate hatered and chydynge
Great othes, mockes falshode and enuy
And one with other euer more fyghtynge
As for theyr dronkennes and vnsure abydynge
Theyr rebaudry both in dede and communycacion
These ar chefe poyntis of theyr occupation
If the begger haue his staf and his hode
One bagge behynde and another before
Than thynkes he hym in the myddes of his goode
Thoughe that his clothes be raggyd and to tore
His body nere bare he hath no thought therfore
And if some man cloth them well to day
To morowe it shall agayne be solde away
And if these caytyfes fortune to begge or cry
For mete or money, on woman or on man
If one to them that, that they aske deny
And so depart: anone these beggers than
Whan he is gone, doth wary curse and ban
And if another gyue them ought of pyte
At the next alestake dronken shall it be
But if that I sholde gather in my barge
All folysshe beggers, and labour or intende
To note all theyr vyces, to sore sholde be the charge
And as I suppose I neuer sholde make an ende.
Wherfore I counsell them shortly to amende
Or els theyr lewdnes, synne, and enormyte
Shall cause men withdrawe theyr almes of charyte
THENUOY OF BARCLAY THE TRANSLATOUR.
O people vnthrifty gyuen to ydlenes
Spendynge your youth this wyse in vanyte
What ioy haue ye to lyue in wretchydnes
Where ye myght come to better rowme and degre
By worke, and labour: and so auaunsyd be
Yet begge ye styll hauynge your ioy therin
Amende your foly, and lerne ye this of me
That goddes good sholde nat be spent in syn
Corrections made to printed original.
“He shalbe made parson of Honington or Clist.” - ‘mde’ in original.
“a mistake as to identity” - ‘indentity’ in original.
“the executours of this my last Will” - ‘th executours’ in original.
“written [p=] me” - ‘written[p=]nce’ in original.
End of Project Gutenberg’s The Ship of Fools, Volume 1, by Sebastian Brandt
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SHIP OF FOOLS, VOLUME 1 ***
***** This file should be named 20179-8.txt or 20179-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/2/0/1/7/20179/
Produced by Frank van Drogen, Keith Edkins and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
file was produced from images generously made available
by The Internet Archive/Canadian Libraries)
Updated editions will replace the previous one—the old editions
will be renamed.
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away—you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
*** START: FULL LICENSE ***
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSEPLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However,
Comments (0)