Long Ago, Far Away, Esmè Stuart [the false prince .txt] 📗
- Author: Esmè Stuart
- Performer: -
Book online «Long Ago, Far Away, Esmè Stuart [the false prince .txt] 📗». Author Esmè Stuart
'My nephew is not likely to keep in the woods when we are here,' said Doña Elena, with great presence of mind.
'That may or may not be; but Captain Morgan is coming back in a few days, Madame, and he sent word that you would all be ransomed or sold as slaves. The young Señor was especially to be well cared for if he landed here. And I fancy I have heard something of such an event.' Then he added: 'Perhaps that old Spanish woman could tell something about him if we were to ask her questions below.'
Doña Elena rose to her full height.
'You must first kill me before you touch our faithful Catalina. Leave my presence, Monsieur.'
'Well, well, don't be angry, Doña Elena: to-morrow is time enough. As for to-night, we will have a hunt with the dogs in the forest and see for ourselves. Good-night, ladies.'
CHAPTER XVIII.
HUNTING A FUGITIVE.
When Carlo was gone Harry went on with his lesson; and then, feeling somewhat weary after his expedition, he prepared his bed, which preparation consisted merely in fastening up an Indian hammock that Andreas had made for him. And as he did so he could not help thinking of his comfortable bed at home, and of the love which had been his from childhood till the day he was kidnapped. The thought of his parents was always a very sorrowful one to Harry. Ah, if only he could escape! and then, once in England, he would hunt up Etta Allison's uncle and make him send for his niece. But the 'if' was not likely to be fulfilled.
Next, Harry cooked his supper, and this was also a very simple affair; he lit a tiny fire in a space within the hut between a few bricks, and allowed the smoke to find its way out by a small hole at the side of the hut. After baking his maize cake he quickly extinguished his fire, as smoke was a real element of danger even in this thick forest.
As he now ate his very modest meal, thinking over the plenteous fare in the home-farm, he could not help dwelling on the thought of bright-eyed Etta.
'She has the sweetest face I ever clapt eyes on,' he thought, 'and her hair is like golden light on a thistle-down. How my mother would be made glad with her sweet speecheries! Nay, but when I get back--if God wills I ever do get back--then I will e'en come here again and fetch her away, if so be her uncle will not do it. In truth I will; and then I will ask her to be my wife, and she will be the comforting of the old people, for she has such brave, sweet, winning ways, and has far more courage than the pretty Spanish girl, who could be turned about whichever way the wind blew, and has, besides, no pretty witcheries.'
Harry, having thus settled his own future, took out his little prayer-book and read a gospel, thinking as he did so of Mr. Aylett, and wondering, as he had done many and many a time, what his friend had thought when he had heard of his disappearance. Now and then he half feared whether he had fancied that he had gone willingly with the freebooters; and this idea troubled him; but at other times he put it away as impossible.
Harry was about to kneel down to say his prayers--which worship seemed only natural in the midst of this beautiful forest with the spreading palms, and the Bois Chataigne opening its petals in the darkness and the many other forest giants--when suddenly he heard Andreas' very faint whistle, although in the deep silence of solitude he had not noticed his approach--indeed nothing around him but well-known sounds, such as distant notes of a few birds.
Harry started up, and would have called out, but remembered caution, so that he even put out his light before he opened the door. He was glad enough now that Carlo's lessons helped him to understand Andreas' meaning, if not quite all his words.
'Quick, Señor, and quiet; this place is no longer safe: they are going to beat through the forest with the dogs to-night. They fancy you are the Señorito; but, thank God, he is safe, at least for to-night. Follow quickly, but first take everything away from the hut.'
With quick dexterity the Indian unswung the hammock and rolled up in it the few properties that were in the hut; then, placing this on his head, he led the way forward, plunging yet deeper into the wood. Harry followed as best he could, enduring patiently many a scratch from sharp prickles and thorns, and many a bruise and tumble. 'Wait a moment, Señor,' said Andreas after a time; 'I will put this bundle in this stream and drag it down some way; the dogs will then lose the scent. Give me your hand: we must wade up this streamlet. Ah, Señor, it is a cruel sport, hunting the human being with fierce dogs. In the old days the Spaniards hunted down the poor Indians--when I was a boy I have seen them--and now the white men hunt each other.' Then, with a low chuckle, Andreas added, 'I have made the dogs stupid with my powder; they will be very slow; but I dared not stupefy them altogether for fear of discovery. Now, Señor here is your hiding-place; I know you can climb. This big trunk would shelter many men, but it is a secret few know of. The Indians made the retreat long ago, and many a poor hunted being has found safety here.'
Harry did as he was bid, and with a good deal of help, which he would have despised had it been light, he found himself half-way up a great trunk, now hollow in parts, and showing that decay had set its hand there. When they had reached this position Andreas crept through a tiny aperture, and the two found themselves in a small room in the huge hollow tree. The hand of man had made a floor and roofed it in, so that there was a hollow tree above and a hollow tree below. It was so beautifully contrived that when the door was opened it could be fastened from within and leave no mark of its being a door on the outside, whilst a hole in the ceiling would let in air and a small amount of light. Andreas smiled at Harry's exclamations of surprise and admiration.
'The Señor will be safe here if the dogs do not pick up the scent again; if they do, see, here is a bow and arrow and some big stones. Don't let any one climb up, but do not open the door unless you are sure you are discovered; they will look up the hollow tree but will see nothing.'
Andreas did not wait to be thanked, and, with another warning not to open the door, he slipped down, and was soon purposely making a false scent to another hiding-place known to some of the Indians who might be employed by the pirates to scour the forest for Carlo.
Andreas crept back to the castle an hour later, just as the party organised by Sieur Simon was about to start, and, pretending he was awakened by the noise, he crept out of his hut near the compound and offered to join the party. His services would most likely have been accepted had not a negro told the Frenchman that Andreas was very fond of the young Señor and that he would be of no use.
Simon, always on the look-out for treachery, told Andreas to go back to his compound, and that when Captain Morgan returned it would then be seen if the Indian knew anything of the runaway Carlo.
It was an awful procession which Andreas watched issuing out of the gate of Santa Teresa. The dusky forms of the negroes with their black woolly heads, their thick lips grinning at the idea of an exciting chase, holding in the fierce baying dogs with long leashes, and accompanying by blows their unearthly howling, and behind these again some ruffianly-looking pirates taking their orders from the slight, crafty-looking Frenchman.
Then at last all was ready, and with another long howl of cruel eagerness both men and dogs rushed down the steep mountain-side.
Faithful Andreas had still some work to do; he knew how anxious Doña Elena would be, and that in truth even Carlo was in great danger. The Indian sat by his hut for some time, thinking of some plan of escape, knowing well that Captain Henry Morgan, once back, would make short work of any fugitives hidden in the woods. Not arriving at any satisfactory solution, Andreas climbed up to the balcony, and, unfastening the window, he stole softly to the door of the ladies' room.
As he had expected, there was still a light burning. The ladies had been too much afraid of what was going to happen to have the heart to go to bed; besides, their presence in the chamber guarded Carlo's hiding-place. Suppose the dogs should trace him to the castle and into their very presence? The idea made them shudder. Carlo was still crouching on the top step of the secret staircase, and was not at all enjoying the situation, when Etta recognised Andreas' whistle and opened the door carefully to him.
'What news, Andreas?' she said. 'Oh, it was dreadful! We heard the dogs baying; it made our blood run cold. Make haste and tell us all you know.'
'But the Señor Carlo is safe?'
'Yes, yes; but Harry Fenn--oh, will they find him?' exclaimed Etta, almost crying.
'I hope not, Señorita; but there is much danger for all of you. If the noble Doña Alvarez will allow me, I will take counsel with the Señor for a few moments at least.'
'Are you sure that dreadful Frenchman will not come back, Andreas? He made us tremble, for he looked so evil.'
'At all events, not till the dogs return. As for the English Señor, he is safely hidden, if there can be any place safe from those beasts. Had he been in the hut, they would have had him in a very short time.'
Carlo had now been let out by Catalina, and he and Andreas were soon deep in a quick, low-toned conversation. The danger for himself and Harry was great; most likely the pirates would not spare their lives after all that had happened; and still no ship was yet in sight.
'I know but one way, Señor Carlo: there is a small desert island which is out of the track of the ships, and if we could steal a boat I could take you and the Señor Harry to it. If we could prepare everything we might start to-morrow at sunset. I will take care to keep back enough dried meat from the store and take a skin of water.'
'But, Andreas, on your return you would be found out; and how could I leave my aunt and sister?'
'The ladies will be safe if the ransoms can be paid; and as for myself, Andreas is cleverer than the Englishmen.' A sweet smile parted the faithful Indian's lips, and Carlo, who had often experienced this same boasted cleverness, believed him. 'And when Andreas returns he will look after the ladies; but for yourself, Señorito, there is great danger. They are bent upon finding you, and Coca the negro saw you, and betrayed you to the Frenchman for a sum of money.'
This plan seemed the only one that could suggest itself to the two bold spirits. Harry Fenn's retreat could not long be kept a secret, as he must have food taken to him, and every visit to the tree of refuge made the discovery either by dogs or men more probable. What Andreas did not reveal, however, to Carlo was that for him this expedition was almost sure to lead to harm. His absence was certain to be discovered or betrayed, even though he meant to arrange during his absence for the well-being of the cattle under his charge; and if discovered Andreas knew that his life would be taken. He had faced the question, and had accepted the danger, for his love for Carlo was stronger than any fear of death.
Carlo explained what had been decided upon, and though Felipa and Catalina both cried at the idea of the separation, Doña Elena saw that this plan was the only one which gave her nephew a chance of safety.
'Ah, Andreas, God will reward you,' she said, taking the Indian's
Comments (0)