An Australian in China, George Ernest Morrison [best free e book reader txt] 📗
- Author: George Ernest Morrison
- Performer: -
Book online «An Australian in China, George Ernest Morrison [best free e book reader txt] 📗». Author George Ernest Morrison
But, with all respect to Dr. Hudson Taylor and his ingenious interpretation of the Chinaman's gesture, it is extremely difficult for the traveller in China to believe that the Chinese are sincere in their condemnation of opium and the opium traffic. "In some countries," says Wingrove Cooke, "words represent facts, but this is never the case in China." Li Hung Chang, the Viceroy of Chihli, in the well-known letter that he addressed to the Rev. F. Storrs Turner, the Secretary of the Society for the Suppression of the Opium Trade, on May 24th, 1881, a letter still widely circulated and perennially cited, says, "the poppy is certainly surreptitiously grown in some parts of China, notwithstanding the laws and frequent Imperial edicts prohibiting its cultivation."
Surreptitiously grown in some parts of China! Why, from the time I left Hupeh till I reached the boundary of Burma, a distance of 1700 miles, I never remember to have been out of sight of the poppy. Li Hung Chang continues, "I earnestly hope that your Society, and all right-minded men of your country, will support the efforts China is now making to escape from the thraldom of opium." And yet you are told in China that the largest growers of the poppy in China are the family of Li Hung Chang.
The Society for the Suppression of Opium has circulated by tens of thousands a petition which was forwarded to them from the Chinese—spontaneously, per favour of the missionaries. "Some tens of millions," this petition says, "some tens of millions of human beings in distress are looking on tiptoe with outstretched necks for salvation to come from you, O just and benevolent men of England! If not for the good or honour of your country, then for mercy's sake do this good deed now to save a people, and the rescued millions shall themselves be your great reward." (China's Millions, iv., 156.)
Assume, then, that the Chinese do not want our opium, and unavailingly beseech us to stay this nefarious traffic, which is as if "the Rivers Phlegethon and Lethe were united in it, carrying fire and destruction wherever it flows, and leaving a deadly forgetfulness wherever it has passed." (The Rev. Dr. Wells Williams. "The Middle Kingdom," i., 288.)
They do not want our opium, but they purchase from us 4275 tons per annum.
Of the eighteen provinces of China four only, Kiangsu, Cheh-kiang, Fuhkien, and Kuangtung use Indian opium, the remaining fourteen provinces use exclusively home-grown opium. Native-grown opium has entirely driven the imported opium from the markets of the Yangtse Valley; no Indian opium, except an insignificant quantity, comes up the river even as far as Hankow. The Chinese do not want our opium—it competes with their own. In the three adjoining provinces of Szechuen, Yunnan, and Kweichow they grow their own opium; but they grow more than they need, and have a large surplus to export to other parts of the Empire. The amount of this surplus can be estimated, because all exported opium has to pay customs and likin dues to the value of two shillings a pound, and the amount thus collected is known. Allowing no margin for opium that has evaded customs dues, and there are no more scientific smugglers than the Chinese, we still find that during the year 1893 2250 tons of opium were exported from the province of Szechuen, 1350 tons from Yunnan, and 450 tons from Kweichow, a total of 4050 tons exported by the rescued millions of three provinces only for the benefit of their fellow-countrymen, who, with outstretched necks, plead to England to leave them alone in their monopoly.
Edicts are still issued against the use of opium. They are drawn up by Chinese philanthropists over a quiet pipe of opium, signed by opium-smoking officials, whose revenues are derived from the poppy, and posted near fields of poppy by the opium-smoking magistrates who own them.
In the City Temple of Chungking there is a warning to opium-eaters. One of the fiercest devils in hell is there represented gloating over the crushed body of an opium-smoker; his protruding tongue is smeared with opium put there by the victim of "yin" (the opium craving), who wishes to renounce the habit. The opium thus collected is the perquisite of the Temple priests, and at the gate of the Temple there is a stall for the sale of opium fittings.
Morphia pills are sold in Chungking by the Chinese chemists to cure the opium habit. This profitable remedy was introduced by the foreign chemists of the coast ports and adopted by the Chinese. Its advantage is that it converts a desire for opium into a taste for morphia, a mode of treatment analogous to changing one's stimulant from colonial beer to methylated spirit. In 1893, 15,000 ounces of hydrochlorate of morphia were admitted into Shanghai alone.
The China Inland Mission have an important station at Chungking. It was opened seventeen years ago, in 1877, and is assisted by a representative of the Horsburgh Mission. The mission is managed by a charming English gentleman, who has exchanged all that could make life happy in England for the wretched discomfort of this malarious city. Every assistance I needed was given me by this kindly fellow who, like nearly all the China Inland Mission men, deserves success if he cannot command it. A more engaging personality I have rarely met, and it was sad to think that for the past year, 1893, no new convert was made by his Mission among the Chinese of Chungking. (China's Millions, January, 1894.) The Mission has been working short-handed, with only three missionaries instead of six, and progress has been much delayed in consequence.
The London Missionary Society, who have been here since 1889, have two missionaries at work, and have gathered nine communicants and six adherents. Their work is largely aided by an admirable hospital under Cecil Davenport, F.R.C.S., a countryman of my own. "Broad Benevolence" are the Chinese characters displayed over the entrance to the hospital, and they truthfully describe the work done by the hospital. In the chapel adjoining, a red screen is drawn down the centre of the church, and separates the men from the women—one of the chief pretexts that an Englishman has for going to church is thus denied the Chinaman, since he cannot cast an ogling eye through a curtain.
CHAPTER V.The Journey from Chungking to Suifu—Chinese Inns.
I left the boat at Chungking and started on my land journey, going west 230 miles to Suifu. I had with me two coolies to carry my things, the one who received the higher pay having also to bring me my food, make my bed, and pay away my copper cash. They could not speak a single word of English. They were to be paid for the journey one 4s. 10d. and the other 5s. 7d. They were to be entitled to no perquisites, were to find themselves on the way, and take their chance of employment on the return journey. They were to lead me into Suifu on the seventh day out from Chungking. All that they undertook to do they did to my complete satisfaction.
On the morning of March 14th I set out from Chungking to cross 1600 miles over Western China to Burma. Men did not speak hopefully of my chance of getting through. There were the rains of June and July to be feared apart from other obstacles.
Père Lorain, the Procureur of the French Mission, who spoke from an experience of twenty-five years of China, assured me that, speaking no Chinese, unarmed, unaccompanied, except by two poor coolies of the humblest class, and on foot, I would have les plus grandes difficultés, and Monsieur Haas, the Consul en commission, was equally pessimistic. The evening before starting, the Consul and my friend Carruthers (one of the Inverness Courier Carruthers) gave me a lesson in Chinese. "French before breakfast" was nothing to this kind of cramming. I learnt a dozen useful words and phrases, and rehearsed them in the morning to a member of the Inland Mission, who cheered me by saying that it would be a clever Chinaman indeed who could understand Chinese like mine.
I left on foot by the West Gate, being accompanied so far by A. J. Little, an experienced traveller and authority on China, manager in Chungking of the Chungking Transport Company (which deals especially with the transport of cargo from Ichang up the rapids), whose book on "The Yangtse Gorges" is known to every reader of books on China.
I was dressed as a Chinese teacher in thickly-wadded Chinese gown, with pants, stockings, and sandals, with Chinese hat and pigtail. In my dress I looked a person of weight. I must acknowledge that my outfit was very poor; but this was not altogether a disadvantage, for my men would have the less temptation to levy upon it. Still it would have been awkward if my men had taken it into their heads to walk off with my things, because I could not have explained my loss. My chief efforts, I knew, throughout my journey would be applied in the direction of inducing the Chinese to treat me with the respect that was undoubtedly due to one who, in their own words, had done them the "exalted honour" of visiting "their mean and contemptible country." For I could not afford a private sedan chair, though I knew that Baber had written that "no traveller in Western China who possesses any sense of self-respect should journey without a sedan chair, not necessarily as a conveyance, but for the honour and glory of the thing. Unfurnished with this indispensable token of respectability he is liable to be thrust aside on the highway, to be kept waiting at ferries, to be relegated to the worst inn's worst room, and generally to be treated with indignity, or, what is sometimes worse, with familiarity, as a peddling footpad who, unable to gain a living in his own country, has come to subsist on China." ("Travels and Researches in Western China," p. 1.)
Six li out (two miles), beyond the gravemounds there is a small village where ponies are kept for hire. A kind friend came with me as far as the village to act as my interpreter, and here he engaged a pony for me. It was to carry me ten miles for fourpence. It was small, rat-like and wiry, and was steered by the "mafoo" using the tail like a tiller. Mounted then on this small beast, which carried me without wincing, I jogged along over the stone-flagged pathway, down hill and along valley, scaling and descending the long flights of steps which lead over the mountains. The bells of the pony jingled merrily; the day was fine and the sun shone behind the clouds. My two coolies sublet their contracts, and had their loads borne for a fraction of a farthing per mile by coolies returning empty-handed to Suifu.
Fu-to-kuan four miles from Chungking is a powerful hill-fort that guards the isthmus where the Yangtse and the Little River come nearly together before encircling Chungking. Set in the face of the cliff is a gigantic image of Buddha. Massive stone portals, elaborately carved, and huge commemorative tablets
Comments (0)