readenglishbook.com » Fiction » The Ramayana, Valmiki [best authors to read txt] 📗

Book online «The Ramayana, Valmiki [best authors to read txt] 📗». Author Valmiki



1 ... 272 273 274 275 276 277 278 279 280 ... 327
Go to page:
left">And that the queens are yet alive.”
Joy gleamed in Bhardvája's eye,
Who gently smiled and made reply:
“Thy brother, studious of thy will,
Is faithful and obedient still.
In tangled twine he coils his hair:
Thy safe return is all his care.
Before thy shoes he humbly bends,
And to thy house and realm attends.
When first these dreary years began,
When first I saw the banished man,
With Sítá, in his hermit coat,
At this sad heart compassion smote.
My breast with tender pity swelled:
I saw thee from thy home expelled,
Reft of all princely state, forlorn,
A hapless wanderer travel-worn,
Firm in thy purpose to fulfil
Thy duty and thy father's will.
But boundless is my rapture now:
Triumphant, girt with friends, art thou.
Where'er thy wandering steps have been,
Thy joy and woe mine eyes have seen.
Thy glorious deeds to me art known,
The Bráhmans saved, the foes o'erthrown.
Such power have countless seasons spent
In penance and devotion lent.
Thy virtues, best of chiefs, I know,
And now a boon would fain bestow.
This hospitable gift1024 receive:
Then with the dawn my dwelling leave.”
The bended head of Ráma showed
His reverence for the grace bestowed;
Then for each brave companion's sake
He sought a further boon and spake:
“O let that mighty power of thine
The road to fair Ayodhyá line
With trees where fruit of every hue
The Vánars' eye and taste may woo,
And flowers of every season, sweet
With stores of honeyed juice, may meet.”
The hero ceased: the hermit bent
His reverend head in glad assent;
And swift, as Bharadvája willed,
The prayer of Ráma was fulfilled.
For many a league the lengthening road
Trees thick with fruit and blossom showed
With luscious beauty to entice
The taste like trees of Paradise.
The Vánars passed beneath the shade
Of that delightful colonnade,
Still tasting with unbounded glee
The treasures of each wondrous tree.
Canto CXXVII. Ráma's Message.
But Ráma, when he first looked down
And saw afar Ayodhyá's town,
Had called Hanumán to his side,
The chief on whom his heart relied,
And said: “Brave Vánar, good at need,
Haste onward, to Ayodhyá speed,
And learn, I pray, if all be well
With those who in the palace dwell.
But as thou speedest on thy way
Awhile at Śringavera stay.
Tell Guha the Nishádas' lord,
That victor, with my queen restored,
In health and strength with many a friend
Homeward again my steps I bend.
Thence by the road that he will show
On to Ayodhyá swiftly go.
There with my love my brother greet,
And all our wondrous tale repeat.
Say that victorious in the strife
I come with Lakshmaṇ and my wife,
Then mark with keenest eye each trace
Of joy or grief on Bharat's face.
Be all his gestures closely viewed, [pg 502]
Each change of look and attitude.
Where breathes the man who will not cling
To all that glorifies a king?
Where beats the heart that can resign
An ancient kingdom, nor repine
To lose a land renowned for breeds
Of elephants and warrior steeds?
If, won by custom day by day,
My brother Bharat thirsts for sway,
Still let him rule the nations, still
The throne of old Ikshváku fill.
Go, mark him well: his feelings learn,
And, ere we yet be near return.”
He ceased: and, garbed in human form,
Forth sped Hanúmán swift as storm.
Sublime in air he rose, and through
The region of his father flew.
He saw far far beneath his feet
Where Gangá's flood and Jumna meet.
Descending from the upper air
He entered Śringavera, where
King Guha's heart was well content
To hear the message Ráma sent.
Then, with his mighty strength renewed,
The Vánar chief his way pursued,
Válúkiní was far behind,
And Gomatí with forests lined,
And golden fields and pastures gay
With flocks and herds beneath him lay.
Then Nandigráma charmed his eye
Where flowers were bright with every dye,
And trees of lovely foliage made
With meeting boughs delightful shade,
Where women watched in trim array
Their little sons' and grandsons' play.
His eager eye on Bharat fell
Who sat before his lonely cell.
In hermit weed, with tangled hair,
Pale, weak, and worn with ceaseless care.
His royal pomp and state resigned
For Ráma still he watched and pined,
Still to his dreary vows adhered,
And royal Ráma's shoes revered.
Yet still the terror of his arm
Preserved the land from fear and harm.
The Wind-God's son, in form a man,
Raised reverent hands and thus began:
“Fond greeting, Prince, I bring to thee,
And Ráma's self has sent it: he
For whom thy spirit sorrows yet
As for a hapless anchoret
In Daṇḍak wood, in dire distress,
With matted hair and hermit dress.
This sorrow from thy bosom fling,
And hear the tale of joy I bring.
This day thy brother shalt thou meet
Exulting in his foe's defeat,
Freed from his toil and lengthened vow,
The light of victory on his brow,
With Sítá, Lakshmaṇ and his friends
Homeward at last his steps he bends.”
Then joy, too mighty for control,
Rushed in full flood o'er Bharat's soul;
His reeling sense and strength gave way,
And fainting on the earth he lay,
At length upspringing from the ground,
His arms about Hanúmán wound,
With tender tears of rapture sprung,
He dewed the neck to which he clung:
“Art thou a God or man,” he cried,
“Whom love and pity hither guide?
For this a hundred thousand kine,
A hundred villages be thine.
A score of maids of spotless lives
To thee I give to be thy wives,
Of golden hue and bright of face,
Each lovely for her tender grace.”
He ceased a while by joy subdued,
And then his eager speech renewed.
Canto CXXVIII. Hanumán's Story.
“In doubt and fear long years have passed
And glorious tidings come at last.
True, true is now the ancient verse
Which men in time of bliss rehearse:
“Once only in a hundred years
Great joy to mortal men appears.”
But now his woes and triumph tell,
And loss and gain as each befell.”
He ceased: Hanúmán mighty-souled
The tale of Ráma's wanderings told
From that first day on which he stood
In the drear shade of Daṇḍak wood.
He told how fierce Virádha fell;
He told of Śarabhanga's cell
Where Ráma saw with wondering eyes
Indra descended from the skies.
He told how Śúrpaṇakhí came,
Her soul aglow with amorous flame,
And fled repulsed, with rage and tears,
Reft of her nose and severed ears.
He told how Ráma's might subdued
The giants' furious multitude;
How Khara with the troops he led
And Triśirás and Dúshaṇ bled:
How Ráma, tempted from his cot,
The golden deer pursued and shot,
And Rávaṇ came and stole away
The Maithil queen his hapless prey,
When, as he fought, the dame to save,
His noble life Jatáyus gave:
How Ráma still the the search renewed,
The robber to his hold pursued,
Bridging the sea from shore to shore,
And found his queen to part no more.1025 [pg 503]
Canto CXXIX. The Meeting With Bharat.
O'erwhelmed with rapture Bharat heard
The tale that all his being stirred,
And, heralding the glad event,
1 ... 272 273 274 275 276 277 278 279 280 ... 327
Go to page:

Free e-book «The Ramayana, Valmiki [best authors to read txt] 📗» - read online now

Comments (0)

There are no comments yet. You can be the first!
Add a comment