She and Allan, H. Rider Haggard [best summer reads .txt] 📗
- Author: H. Rider Haggard
Book online «She and Allan, H. Rider Haggard [best summer reads .txt] 📗». Author H. Rider Haggard
“Good words, Umslopogaas, but they should have been spoken ere ever we set out on this journey.”
“Not so, Macumazahn, since that journey we were fated to make to save one who lies yonder, the Lady Sad-Eyes, and, as they tell me, is well again. Also Zikali willed it, and who can resist the will of the Opener-of-Roads? So it is made and we have seen many strange things and won some glory and come to know how deep is the pool of our own foolishness, who thought that we could search out the secrets of Death, and there have only found those of a witch’s mind and venom, reflected as in water. And now having discovered all these things I wish to be gone from this haunted land. When do we march, Macumazahn?”
“To-morrow morning, I believe, if the Lady Sad-Eyes and the others are well enough, as She-who-commands says they will be.”
“Good. Then I would sleep who am more weary than I was after I had killed Rezu in the battle on the mountain.”
“Yes,” I answered, “since it is harder to fight ghosts than men, and dreams, if they be bad, are more dreadful than deeds. Good-night, Umslopogaas.”
He went, and I too went to see how it fared with Inez. I found that she was fast asleep but in a quite different sleep to that into which Ayesha seemed to have plunged her. Now it was absolutely natural and looking at her lying there upon the bed, I thought how young and healthy was her appearance. The women in charge of her also told me that she had awakened at the hour appointed by She-who-commands, as it seemed, quite well and very hungry, although she appeared to be puzzled by her surroundings. After she had eaten, they added that she had “sung a song,” which was probably a hymn, and prayed upon her knees, “making signs upon her breast” and then gone quietly to bed.
My anxiety relieved as regards Inez, I returned to my own quarters. Not feeling inclined for slumber, however, instead of turning in I sat at the doorway contemplating the beauty of the night while I watched the countless fireflies that seemed to dust the air with sparks of burning gold; also the great owls and other fowl that haunt the dark. These had come out in numbers from their hiding-places among the ruins and sailed to and fro like white-winged spirits, now seen and now lost in the gloom.
While I sat thus many reflections came to me as to the extraordinary nature of my experiences during the past few days. Had any man ever known the like, I wondered? What could they mean and what could this marvellous woman Ayesha be? Was she perhaps a personification of Nature itself, as indeed to some extent all women are? Was she human at all, or was she some spirit symbolising a departed people, faith and civilisation, and haunting the ruins where once she reigned as queen? No, the idea was ridiculous, since such beings do not exist, though it was impossible to doubt that she possessed powers beyond those of common humanity, as she possessed beauty and fascination greater than are given to any other woman.
Of one thing I was certain, however, that the Shades I had seemed to visit had their being in the circle of her own imagination and intelligence. There Umslopogaas was right; we had seen no dead, we had only seen pictures and images that she drew and fashioned.
Why did she do this, I wondered. Perhaps to pretend to powers which she did not possess, perhaps out of sheer elfish mischief, or perhaps, as she asserted, just to teach us a lesson and to humble us in our own sight. Well, if so she had succeeded, for never did I feel so crushed and humiliated as at that moment.
I had seemed to descend, or ascend, into Hades, and there had only seen things that gave me little joy and did but serve to reopen old wounds. Then, on awaking, I had been bewitched; yes, fresh from those visions of the most dear dead, I had been bewitched by the overpowering magic of this woman’s loveliness and charm, and made a fool of myself, only to be brought back to my senses by her triumphant mockery. Oh, I was humbled indeed, and yet the odd thing is that I could not feel angry with her, and what is more that, perhaps from vanity, I believed in her profession of friendship towards myself.
Well, the upshot of it was that, like Umslopogaas, more than anything else in the world did I desire to depart from this haunted Kôr and to bury all its recollections in such activities as fortune might bring to me. And yet, and yet it was well to have seen it and to have plucked the flower of such marvellous experience, nor, as I knew even then, could I ever inter the memory of Ayesha the wise, the perfect in all loveliness, and the half-divine in power.
When I awoke the next morning the sun was well up and after I had taken a swim in the old bath and dressed myself, I went to see how it fared with Inez. I found her sitting at the door of her house looking extremely well and with a radiant face. She was engaged in making a chain of some small and beautiful blue flowers of the iris tribe, of which quantities grew about, that she threaded together upon stalks of dry grass.
This chain, which was just finished, she threw over her head so that it hung down upon her white robe, for now she was dressed like an Arab woman though without the veil. I watched her unseen for a little while then came forward and spoke to her. She started at the sight of me and rose as though to run away; then, apparently reassured by my appearance, selected a particularly fine flower and offered it to me.
I saw at once that she did not know me in the least and thought that she had never seen me before, in short, that her mind had gone, exactly as Ayesha had said that it would do. By way of making conversation I asked her if she felt well. She replied, Oh, yes, she had never felt better, then added,
“Daddy has gone on a long journey and will not be back for weeks and weeks.”
An idea came to me and I answered,
“Yes, Inez, but I am a friend of his and he has sent me to take you to a place where I hope that we shall find him. Only it is far away, so you also must make a long journey.”
She clapped her hands and answered,
“Oh, that will be nice, I do so love travelling, especially to find Daddy, who I expect will have my proper clothes with him, not these which, although they are very comfortable and pretty, seem different to what I used to wear. You look very nice too and I am sure that we shall be great friends, which I am glad of, for I have been rather lonely since my mother went to live with the saints in Heaven, because, you see, Daddy is so busy and so often away, that I do not see much of him.”
Upon my word I could have wept when I heard her prattle on thus. It is so terribly unnatural, almost dreadful indeed, to listen to a full grown woman who talks in the accents and expresses the thoughts of a child. However, under all the circumstances I recognised that her calamity was merciful, and remembering that Ayesha had prophesied the recovery of her mind as well as its loss and how great seemed to be her powers in these directions, I took such comfort as I could.
Leaving her I went to see the two Zulus who had been wounded and found to my joy that they were now quite well and fit to travel, for here, too, Ayesha’s prophecy had proved good. The other men also were completely rested and anxious to be gone like Umslopogaas and myself.
While I was eating my breakfast Hans announced the venerable Billali, who with a sweeping bow informed me that he had come to inquire when we should be ready to start, as he had received orders to see to all the necessary arrangements. I replied—within an hour, and he departed in a hurry.
But little after the appointed time he reappeared with a number of litters and their bearers, also with a bodyguard of twenty-five picked men, all of whom we recognised as brave fellows who had fought well in the battle. These men and the bearers old Billali harangued, telling them that they were to guide, carry and escort us to the other side of the great swamp, or further if we needed it, and that it was the word of She-who-commands that if so much as the smallest harm came to any one of us, even by accident, they should die every man of them “by the hot-pot,” whatever that might be, for I was not sure of the significance of this horror.[2] Then he asked them if they understood. They replied with fervour that they understood perfectly and would lead and guard us as though we were their own mothers.
[2] For this see the book called “She.”—Editor.
As a matter of fact they did, and I think would have done so independently of Ayesha’s command, since they looked upon Umslopogaas and myself almost as gods and thought that we could destroy them all if we wished, as we had destroyed Rezu and his host.
I asked Billali if he were not coming with us, to which he replied, No, as She-who-commands had returned to her own place and he must follow her at once. I asked him again where her own place might be, to which he answered vaguely that it was everywhere and he stared first at the heavens and then at the earth as though she inhabited most of them, adding that generally it was “in the Caves,” though what he meant by that I did not know. Then he said that he was very glad to have met us and that the sight of Umslopogaas killing Rezu was a spectacle that he would remember with pleasure all his life. Also he asked me for a present. I gave him a spare pencil that I possessed in a little German silver case, with which he was delighted. Thus I parted with old Billali, of whom I shall always think with a certain affection.
I noticed even then that he kept very clear indeed of Umslopogaas, thinking, I suppose, that he might take a last opportunity to fulfil his threats and introduce him to his terrible Axe.
UMSLOPOGAAS WEARS THE GREAT MEDICINE
A little while later we started, some of us in litters, including the wounded Zulus, who I insisted should be carried for a day or two, and some on foot. Inez I caused to be borne immediately in front of myself so that I could keep an eye upon her. Moreover I put her in the especial charge of Hans, to whom fortunately she took a great fancy at once, perhaps because she remembered subconsciously that she knew him and that he had been kind to her, although when they met after her long sleep, as in my own case, she did not recognise him in the least.
Soon, however, they were again the fastest of friends, so much so that within a day or two the little Hottentot practically filled the place of a maid to her, attending to her every want and looking after her exactly as a nurse does after a child, with the result that it was quite touching to see how she came to depend upon him, “her monkey,” as she called him, and how fond he grew of her.
Once, indeed, there was trouble, since hearing a noise, I came up to find Hans bristling with fury and threatening to shoot one of the Zulus, who stupidly, or perhaps rudely, had knocked against the litter of Inez and nearly turned it over. For the rest, the Lady Sad-Eyes, as they called her, had for the time became the Lady Glad-Eyes, since she was merry as the day was long, laughing and singing and playing just as a healthy happy child should do.
Only once did I see her wretched and weep. It was when a kitten which she had insisted on bringing with her, sprang out of the litter and vanished into some bush where it could not be
Comments (0)